Перевод песни Robin Schulz - Rather Be Alone feat. Nick Martin & Sam Martin

Rather Be Alone

With every little sip
I'm envious because
Wish I was on your lips, ooh-ooh
I'm jealous of the wind
That's running through your hair
And all over your skin

Hey, my guess is that you want what I want
And you know what I want
Hey, it's time to wrap it up, send them home
'Cause I'd rather be alone with my baby

Don't tease me
Don't leave me here alone
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ooh baby
Send everybody home
'Cause I'd rather be alone with my baby
'Cause I'd rather be alone with my baby
'Cause I'd rather be alone with my baby

You got me in the mood
So you can't blame me now
For trying to clear the room
Are all my manners gone?
'Cause I can't take my eyes
Off what you're sitting on

Hey, my guess is that you want what I want
And you know what I want
Hey, it's time to wrap it up, send them home
'Cause I'd rather be alone with my baby
'Cause I'd rather be alone with my baby
'Cause I'd rather be alone with my baby

(Don't tease me
Don't leave me here alone
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ooh baby
Send everybody home)
'Cause I'd rather be alone with my baby
Don't tease me
Don't leave me here alone
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ooh baby
Send everybody home
'Cause I'd rather be alone with my baby
'Cause I'd rather be alone with my baby
'Cause I'd rather be alone with my baby

(Don't tease me
Don't leave me here alone
'Cause I'd rather be alone with my baby)

Лучше буду наедине

Я завидую каждому
Твоему глоточку, ведь
Мне бы хотелось примкнуть к твоим губам, у-у.
Я завидую ветру,
Который треплет твои волосы
И обдувает твою кожу.

Эй, мне кажется, ты хочешь то, чего хочу я,
И ты знаешь, чего я хочу!
Эй, сейчас самое время закругляться и отправить всех домой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!

Не дразни меня,
Не бросай меня здесь одного,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!
У-у, малышка,
Отправь всех домой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!

Ты заряжаешь меня хорошим настроением,
Так что ты не можешь сейчас винить меня за то,
Что я пытаюсь освободить эту комнату.
Все мои хорошие манеры пропали?
Ведь я не могу оторвать глаз от
Того места, на котором ты сидишь.

Эй, мне кажется, ты хочешь то, чего хочу я,
И ты знаешь, чего я хочу.
Эй, сейчас самое время закругляться и отправить всех домой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!

(Не мучай меня,
Не бросай меня здесь одного,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
У-у, малышка,
Отправь всех домой!)
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Не дразни меня,
Не бросай меня здесь одного,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
У-у, малышка,
Отправь всех домой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!

(Не дразни меня,
Не бросай меня здесь одного,
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!)

1 – Буквально: ''При каждом глоточке я завидую''.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oh Wonder - Hallelujah

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх