У неё губы цвета вишни
и ангельские глаза,
она точно знает как соблазнять.
Она намерена расправиться с тобой,
угроза уже приближается.
Хладнокровная дьяволица, ей не ведомы компромиссы.
Она – нечто мистическое в разноцветных огнях,
совсем не типична, но возьми-ка мой совет:
прежде, чем будешь играть с огнём, подумай дважды,
а если погоришь, не удивляйся.
Действуешь на меня так, что я поднимаюсь
и меня уносит выше за пределы возможного,
о, детка, это невероятное чувство.
Ты действуешь на меня так, что я поднимаюсь
и чувствую при этом себя великолепно.
Милая, как тебе удаётся быть такой крутой?
Милая, как тебе удаётся быть такой крутой?
Милая леди, ты говоришь так сладко,
мне нравится то, как ты меня манишь.
Сахар с верным количеством специй,
очаровывает, привлекает, каждый её желает.
Она намерена расправиться с тобой,
от неё не убежишь и не спрячешься.
Она – нечто мистическое в разноцветных огнях,
совсем не типична, но возьми-ка мой совет:
прежде, чем будешь играть с огнём, подумай дважды,
а если погоришь, не удивляйся.
Действуешь на меня так, что я поднимаюсь
и меня уносит выше за пределы возможного,
о, детка, это невероятное чувство.
Ты действуешь на меня так, что я поднимаюсь
и чувствую при этом себя великолепно.
Милая, как тебе удаётся быть такой крутой?
Милая, как тебе удаётся быть такой крутой?
Но меня ты сегодня не получишь.
Действуешь на меня так, что я поднимаюсь
и меня уносит выше за пределы возможного,
о, детка, это невероятное чувство.
Ты действуешь на меня так, что я поднимаюсь
и чувствую при этом себя великолепно.
Милая, как тебе удаётся быть такой крутой?
Автор перевода — Екатерина Б.