Перевод песни Rod Stewart - Baby, It's Cold Outside* feat. Dolly Parton

Baby, It's Cold Outside*

I really can't stay – Baby it's cold outside
I've got to go away – Baby it's cold outside
This evening has been – Been hoping that you'd drop in
So very nice – I'll hold your hands, they're just like ice

My mother will start to worry – Beautiful, what's your hurry?
Father will be pacing the floor – Listen to the fireplace roar
So really I'd better scurry – Beautiful, please don't hurry
Maybe just a half a drink more – Put some records on while I pour

The neighbors might think – Baby, it's bad out there
Say, what's in this drink? – No cabs to be had out there
I wish I knew how – Your eyes are like starlight now
To break this spell – I'll take your hat, your hair looks swell

– I simply must go – But baby, it's cold outside
– The answer is no – Baby, it's cold outside
– This welcome has been – I'm lucky that you dropped in
– So nice and warm – Look out the window at that storm
– My sister will be suspicious – Gosh, your lips look delicious
– My brother will be there at the door – Waves upon a tropical shore
– My maiden aunt's mind is vicious – Oh, your lips love delicious
– Well maybe just a cigarette more – Never such a blizzard before

– I've got to go home – Oh, baby, you'll freeze out there
– Say, lend me your coat – It's up to your knees out there
– You've really been grand – I thrill when you touch my hand
– But don't you see – How can you do this thing to me?
– There's bound to be talk tomorrow – Think of my life long sorrow
– At least there will be plenty implied – If you caught pneumonia and died
– I really can't stay – Get over that hold out

I ought to say no, no, no – Mind if I move in closer?
At least I'm gonna say that I tried – What's the sense in hurting my pride?
I really can't stay – Baby don't hold out
Ah, but it's cold outside

I've got to get home – Oh, baby, you'll freeze out there
Say, lend me your coat – It's up to your knees out there
You've really been grand – Thrill when you touch my hand
Why don't you see – How can you do this thing to me?

There's bound to be talk tomorrow – Think of my life long sorrow
At least there will be plenty implied – If you caught pneumonia and died
I really can't stay – Get over that hold out
Ah, but it's cold outside
Oh, baby, it's cold outside
Oh, baby, it's cold outside

* – Кавер на композицию Baby, It's Cold Outside в оригинальном исполнении Esther Williams & Ricardo Montalbán

Милая, на улице холодно

Я правда не могу остаться. – Милая, на улице холодно.
Мне пора идти. – Милая, на улице холодно.
Этот вечер был… – Проведён в ожидании того, что ты придёшь.
Таким прекрасным. – Дай мне свои руки, они просто как лёд.

Моя мама начнёт волноваться. – Красавица, куда ты спешишь?
Папа не будет находить себе места. – Послушай, как потрескивает камин.
Так что мне правда лучше бежать. – Красавица, прошу, не торопись!
Может быть, ещё полстаканчика… – Поставь какую-нибудь пластинку, пока я налью.

Соседи могут подумать… – Крошка, на улице плохо.
Скажи, что ты мне подмешал? – Ты не поймаешь ни одного такси.
Хотела бы я знать, как… – Твои глаза словно горят огнём…
Избавиться от этих чар. – Я возьму твою шляпу, у тебя волосы растрепались.

Я просто должна идти. – Крошка, на улице плохо.
Ответ: "нет". – Крошка, на улице плохо.
Это было очень гостеприимно… – Я рад, что ты заглянула.
Очень тепло и мило. – Посмотри в окно, какая непогода.
Моя сестра начнёт что-то подозревать. – Боже, у тебя такие красивые губы…
Мой брат явится к тебе домой. – Словно волны у тропического побережья…
У моей незамужней тётушки извращённый ум. – Боже, у тебя такие красивые губы…
Разве что ещё одну сигаретку. – Такой метели ещё не бывало.

Я должна идти домой. – О, милая, ты там замерзнешь.
Послушай, одолжи мне своё пальто. – Там намело тебе по колено.
Ты правда был очень любезен. – Я весь дрожу, когда ты касаешься моей руки.
Почему ты не хочешь понять? – Как ты можешь со мной так поступать?
Завтра наверняка начнутся пересуды. – Подумай, как печальна была вся моя жизнь.
В крайнем случае, будет ещё столько ситуаций… – А что, если ты заболеешь воспалением лёгких и умрешь?
Я правда не могу остаться. – Перестань упрямиться!

Я должна сказать: нет, нет, нет. – Не возражаешь, если я подсяду ближе?
По крайней мере, я смогу сказать, что пыталась. – Какой смысл ранить мою гордость?
Я правда не могу остаться. – Милая, не упрямься!
Ах, но на улице холодно…

Я должна идти домой. – О, милая, ты там замерзнешь.
Послушай, одолжи мне своё пальто. – Там намело тебе по колено.
Ты правда был очень любезен. – Я весь дрожу, когда ты касаешься моей руки.
Почему ты не хочешь понять? – Как ты можешь со мной так поступать?

Завтра наверняка начнутся пересуды. – Подумай, как печальна была вся моя жизнь.
В крайнем случае, будет ещё столько ситуаций… – А что, если ты заболеешь воспалением лёгких и умрешь?
Я правда не могу остаться. – Перестань упрямиться!
Ах, но на улице холодно.
О, милая, на улице холодно.
О, милая, на улице холодно.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pain - Natural Born Idiot

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх