Перевод песни Rod Stewart - I've Got a Crush on You feat. Diana Ross

I've Got a Crush on You

How glad the many millions
Of Annabelles and Lillians
Would be to capture me

But you had such persistence
You wore down my resistance
I fell and it was swell

I'm your big
And brave and handsome Romeo
How I won you I shall never, never know

It's not that you're attractive
But oh, my heart grow active
When you came into view

I've got a crush on you, sweetie pie
All the day and nighttime, hear me sigh
I never had the least notion
That I could fall with such emotion

[2x:]
Could you coo, could you care
For a cunning cottage we could share
The world will pardon my mush
'Cause I've got a crush, my baby, on you

Я запал на тебя

Как были бы рады миллионы
Аннабеллей и Лиллиан
Заполучить меня.

Но ты была так настойчива.
Ты сломила моё сопротивление,
И мое поражение стало моей победой.

Я твой большой,
Сильный и прекрасный Ромео.
Как ты досталась мне? Я никогда не пойму…

Не скажу, что ты привлекательна,
Но – о! – моё сердце так забилось,
Когда ты появилась на горизонте.

Я запал на тебя, моя милая.
Если бы ты знала, как я тоскую день и ночь.
Я даже не представлял,
Что могу испытывать подобные чувства.

[2x:]
Ты бы стала ворковать со мной? Ты бы стала заботиться
Об уютном домике, который бы мы разделили?
Мир должен простить мне мой вздор,
Потому что я запал на тебя, любимая.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rod Stewart - I Can’t Get Started

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх