Перевод песни Rod Stewart - I've Got a Crush on You feat. Diana Ross
I've Got a Crush on You
How glad the many millions
Of Annabelles and Lillians
Would be to capture me
But you had such persistence
You wore down my resistance
I fell and it was swell
I'm your big
And brave and handsome Romeo
How I won you I shall never, never know
It's not that you're attractive
But oh, my heart grow active
When you came into view
I've got a crush on you, sweetie pie
All the day and nighttime, hear me sigh
I never had the least notion
That I could fall with such emotion
[2x:]
Could you coo, could you care
For a cunning cottage we could share
The world will pardon my mush
'Cause I've got a crush, my baby, on you
|
Я запал на тебя
Как были бы рады миллионы
Аннабеллей и Лиллиан
Заполучить меня.
Но ты была так настойчива.
Ты сломила моё сопротивление,
И мое поражение стало моей победой.
Я твой большой,
Сильный и прекрасный Ромео.
Как ты досталась мне? Я никогда не пойму…
Не скажу, что ты привлекательна,
Но – о! – моё сердце так забилось,
Когда ты появилась на горизонте.
Я запал на тебя, моя милая.
Если бы ты знала, как я тоскую день и ночь.
Я даже не представлял,
Что могу испытывать подобные чувства.
[2x:]
Ты бы стала ворковать со мной? Ты бы стала заботиться
Об уютном домике, который бы мы разделили?
Мир должен простить мне мой вздор,
Потому что я запал на тебя, любимая.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Rod Stewart - I Can’t Get Started