Перевод песни Rod Stewart - I wish you love

I wish you love

Goodbye, no use leading with our chins
This is where our story ends
Never lovers ever friends
Goodbye, let our hearts call it a day
But before you walk away
I sincerly want to say

I wish you blue birds in the spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss
But more than this
I wish you love

And in July, a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health
And more than wealth
I wish you love

My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best, my very best
I set you free

I wish you shelter from the storm
A cosy fire to keep your warm
But most of all
When snow-flakes fall
I wish you love

My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best, my very best
I set you free

I wish you shelter from the storm
A cosy fire to keep your warm
But most of all
When snow-flakes fall
I wish you love
I wish you love

Я желаю тебе любви

Прощай, нет смысла рисковать,
Здесь наша история заканчивается.
Мы скорее были друзьями, чем влюблёнными.
Прощай, позволь нашим сердцам забыть обо всем.
Но прежде, чем ты уйдёшь,
Я искренне хочу сказать:

Я желаю тебе синих птиц весной,
Которые подарят твоему сердцу песню,
И затем поцелуй,
Но больше всего
Я желаю тебе любви.

И в июле лимонада,
Который охладит тебя на какой-нибудь лесной поляне.
Я желаю тебе здоровья,
И еще больше, чем богатства,
Я желаю тебе любви.

Моё разбитое сердце и я согласны,
Что ты и я не могли бы быть вместе.
Со всем лучшим, самым лучшим
Я отпускаю тебя.

Я желаю тебе защиты от шторма,
Уютного огня, чтобы согреть тебя.
Но больше всего,
Когда падают снежинки,
Я желаю тебе любви.

Моё разбитое сердце и я согласны,
Что ты и я не могли бы быть вместе.
Со всем лучшим, самым лучшим
Я отпускаю тебя.

Я желаю тебе защиты от шторма,
Уютного огня, чтобы согреть тебя.
Но больше всего,
Когда падают снежинки,
Я желаю тебе любви.
Я желаю тебе любви.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rob Thomas - Cradlesong

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх