Перевод песни Rod Stewart - We can win

We can win

Oh-oh-oh, we can win, there’s no doubt about it
Oh-oh-oh, we can win, with faith in our hearts
Oh-oh-oh, we can win, stand up and shout it
All the world will know, whoa

You can feel the tension in the air
It’s in the pubs, it’s everywhere
Stadium lights light up the sky
Sixty thousand crammed inside, yeah yeah

Sail on, my dreams
Sail on, my hopes

Oh-oh-oh, we can win, there’s no doubt about it
Oh-oh-oh, we can win, with faith in our hearts
Oh-oh-oh, we can win, stand up and shout it
All the world will know, whoa

Our hearts pounding like a train
To some of us, it’s more than a game (yes, it is)
Ah, my knees are trembling, shredded nerves
The language of the universe

Sail on, my dreams
Sail on, my hopes

Oh-oh-oh, we can win, there’s no doubt about it
Oh-oh-oh, we can win, with faith in our hearts
Oh-oh-oh, we can win, stand up and shout it
All the world will know, whoa

Oh-oh-oh, we can win, we won’t be divided
Oh-oh-oh, we can win, with God on our side
Oh-oh-oh, we can win, make no mistake about it
All the world will know, whoa, oh yeah

All my life
Why does it mean so much to me
It’s in my blood, my DNA
Here we go
If destiny is in our hands
Stand up for the champions

Sail on, my dreams
Sail on, my hopes
Sail on, my dreams
Sail on, my hopes

Oh-oh-oh, we can win, there’s no doubt about it
Oh-oh-oh, we can win, with faith in our hearts
Oh-oh-oh, we can win, stand up and shout it
All the world will know, whoa

Oh-oh-oh, we can win, we won’t be divided
Oh-oh-oh, we can win, with God on our side
Oh-oh-oh, we can win, make no mistake about it
All the world will know, whoa, oh yeah

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
We can win

Мы победим!

О-о-о, мы победим, в этом нет никаких сомнений,
О-о-о, мы победим, с верою в наших сердцах.
О-о-о, мы победим, встань и прокричи об этом,
И весь мир будет знать! О-а.

Ты чувствуешь напряжение, что повисло в воздухе,
Оно в пабах, оно везде…
Огни стадиона освещают небо, —
Там внутри 60-тысячная толпа, да, да.

Летите, мои мечты!
Летите, мои надежды!

О-о-о, мы победим, в этом нет никаких сомнений,
О-о-о, мы победим, с верою в наших сердцах.
О-о-о, мы победим, встань и прокричи об этом,
И весь мир будет знать! О-а.

Наши сердца стучат, как паровоз,
Ведь для некоторых из нас — это больше, чем игра (о, да!)
А, мои колени трясутся, нервы начинают сдавать, —
Универсально понятный язык.

Летите, мои мечты!
Летите, мои надежды!

О-о-о, мы победим, в этом нет никаких сомнений,
О-о-о, мы победим, с верою в наших сердцах.
О-о-о, мы победим, встань и прокричи об этом,
И весь мир будет знать! О-а.

О-о-о, мы победим, мы не будем разобщенными,
О-о-о, мы победим, Бог на нашей стороне.
О-о-о, мы победим, ошибки быть не может,
И весь мир узнает! О-а, о, да.

Всю мою жизнь,
Почему это так много значит для меня? —
Это у меня в крови, в ДНК.
Вот так!
Если судьба в наших руках,
Поддержим чемпионов!

Летите, мои мечты!
Летите, мои надежды!
Летите, мои мечты!
Летите, мои надежды!

О-о-о, мы победим, в этом нет никаких сомнений,
О-о-о, мы победим, с верою в наших сердцах.
О-о-о, мы победим, встань и прокричи об этом,
И весь мир будет знать! О-а.

О-о-о, мы победим, мы не будем разобщенными,
О-о-о, мы победим, Бог на нашей стороне.
О-о-о, мы победим, ошибки быть не может,
И весь мир узнает! О-а, о, да.

О-о-о
О-о-о
О-о-о
Мы победим!

Автор перевода - Елена Кривова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lord Of The Lost - Son of the dawn

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх