Young Turks
Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams
He said somehow, some way, it’s gotta get better than this
Patti packed her bags, left a note for her momma, she was just seventeen
There were tears in her eyes when she kissed her little sister goodbye
They held each other tight as they drove on through the night they were so excited
We got just one shot of life, let’s take it while we’re still not afraid
Because life is so brief and time is a thief when you’re undecided
And like a fistful of sand, it can slip right through your hands
Young hearts be free tonight. Time is on your side
Don’t let them put you down, don’t let ’em push you around
Don’t let ’em ever change your point of view
Paradise was closed so they headed for the coast in a blissful manner
They took a two room apartment that was jumping ev’ry night of the week
Happiness was found in each others arms as expected, yeah
Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh!
Young hearts be free tonight. Time is on your side
Don’t let them put you down, don’t let ’em push you around
Don’t let ’em ever change your point of view
Young hearts be free tonight. Time is on your side
Billy wrote a letter back home to Patti’s parents tryin’ to explain
He said we’re both real sorry that it had to turn out this way
But there ain’t no point in talking when there’s nobody list’ning so we just ran away
Patti gave birth to a ten pound baby boy, yeah!
Young hearts be free tonight, time is on your side [3x]
Young hearts gotta run free, be free, live free
Time is on, time is on your side
Time, time, time, time is on your side
Is on your side [3x]
Young heart be free tonight
Tonight [5x]
Yeah
|
Бунтари*
Билли покинул дом с долларом в кармане и с головой, полной мечтаний.
Он сказал, что где-то всё-таки должно быть лучше, чем здесь.
Патти собрала чемоданы, оставила записку для мамы, ей было всего семнадцать.
В ее глазах стояли слезы, когда она поцеловала на прощание свою младшую сестру.
Они крепко обнялись, и, когда они ехали сквозь ночь, они были так взволнованы.
У нас всего одна жизнь, давай жить ею, пока мы не боимся,
Потому что жизнь коротка, а время – это вор, который нападет, когда не ждёшь,
И, словно песок в кулаке, она может ускользнуть сквозь пальцы…
Молодые сердца, будьте свободны сегодня ночью. Время на вашей стороне.
Не позволяйте обескуражить вас. Не позволяйте помыкать собой!
Не позволяйте изменить ваши взгляды!
Рай был закрыт, поэтому они поехали на побережье, как настоящие влюблённые.
Они сняли двухкомнатные апартаменты, где каждый вечер на неделе было шумно и весело.
Они находили счастье в объятиях друг друга, как и следовало ожидать.
Билли проколол себе уши и водил пикап, как сумасшедший, у-у!
Молодые сердца, будьте свободны сегодня ночью. Время на вашей стороне.
Не позволяйте обескуражить вас. Не позволяйте помыкать собой!
Не позволяйте изменить ваши взгляды!
Молодые сердца, будьте свободны сегодня ночью. Время на вашей стороне.
Билли написал письмо домой родителям Патти, пытаясь всё объяснить.
Он сказал: “Мы оба правда сожалеем, что всё так вышло,
Но нет смысла разговаривать, когда никто не слушает, поэтому мы просто убежали.
Патти родила малыша десять фунтов весом, да!”
Молодые сердца, будьте свободны сегодня ночью. Время на вашей стороне. [3x]
Молодые сердца должны быть свободны. Будьте свободны! Живите свободно!
Время на, время на вашей стороне.
Время, время, время, время на вашей стороне,
На вашей стороне. [3x]
Молодые сердца, будьте свободны сегодня ночью,
Сегодня ночью… [5x]
Да!
* – Термин young Turks (досл.: “младотурки”) относится к политическому движению в Османской империи, которое пыталось провести в стране либеральные реформы. На сленге может применяться к мятежной молодёжи, которая действует вопреки нормам, принятым в обществе.
Автор перевода - Алекс
|