Перевод песни Róisín Murphy - Movie star

Movie star

I’m a trusting soul,
I’m ashamed of living dangerously
And I’m a headstrong girl,
I’m afraid I won’t be told
I feel my destiny is only ’round the corner
Sugar daddy promised me I’ll be sitting on top of the world

It’s all my naked ambitions said
I would leave them wanting more
That could be crazy wishing
We could ever have it all, have it all, have it all

We’ll make a movie, we’ll break into cinema
You’ll be director and I’ll be your movie star
We’ll make a movie, the darlings of cinema
You’ll be director and I’ll be your movie star, oh, oh

So he’s a headstrong guy
And perhaps I shouldn’t listen
There’s a million girls wanna be in my position
If he tells me lies I’ll suspend my disbelieving
I leave it all behind, I ain’t asking for permission

Feels like a new beginning
And there’s so much to explore
It’s not so crazy thinking
We could really have it all,
Have it all, have it all

We’ll make a movie, we’ll break into cinema
You’ll be director and I’ll be your movie star
We’ll make a movie, the darlings of cinema
You’ll be director and I’ll be your movie star, oh, oh

Movie star, movie star
Movie star

Кинозвезда

Я доверчивая душа,
Мне стыдно вести рисковый образ жизни1
И я своевольная девушка,
Увы, но не позволю себе указывать
Чувствую моя судьба ждет меня за углом2
Богатый папик3 обещал мне, что буду на вершине мира4

Всё это сказали мои обнаженные амбиции5
Заставила бы их желать большего
Что, возможно безумное желание
Мы когда-нибудь всё получим, всё получим, всё получим

Мы будем снимать фильм, ворвемся в кинематограф
Ты будешь моим режиссером, а я буду кинозвездой
Мы будем снимать фильм, будем любимцами кино
Ты будешь моим режиссером, а я буду кинозвездой, о, о

Значит, он своевольный чувак,
Возможно не стоит его слушать
Миллионы девушек мечтали бы о моем положении
Если он мне солжет, отброшу свои сомнения
Оставлю это в прошлом, не спросив разрешения

Кажется, это новое начало
И предо мной открывается целый новый мир
Это не такие уж и безумные мысли
Мы действительно можем забрать все,
Забрать все, забрать все

Мы будем снимать фильм, ворвемся в кинематограф
Ты будешь моим режиссером, а я буду кинозвездой
Мы будем снимать фильм, будем любимцами кино
Ты будешь моим режиссером, а я буду кинозвездой, о, о

Кинозвезда, кинозвезда
Кинозвезда
1) live dangerously — идиома, означающая делать что-то рискованное, не привычное обычному поведению.
2) round the corner — за углом, идиома означающая, что-то скоро произойдет, или, что-то находится близко.
3) sugar daddy — богатый папик, как правило пожилой мужчина, являющийся поклонником молодой девушки.
4) sti on the top of the world — достичь триумфа, абсолютного счастья.
5) naked ambitions — это амбиции, которые чрезвычайно очевидны.

Автор перевода - Vernon Luckmore
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни New Order - Fine time

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх