Перевод песни Roisin Murphy - Plaything

Plaything

We ain't a thing
(Nothing, plaything)
(Nothing, plaything)
(Nothing, plaything)
We ain't a thing
(Nothing, plaything)
(Nothing, plaything)

[Chorus]
Just take me with a pinch of salt
Break me, don't give a thought
Shake me to the very core
Go and play with me until you get bored

Just play with me till you get bored
You're taking me with a pinch of salt
[x 2]

You, you, you, you,
You initiate every damn thing
I'm left to contemplate my fate
What if we ain't a thing?
And why did you begin
To try to pull me in?
It's a fait accompli

[Chorus]
Just take me with a pinch of salt
Break me, don't give a thought
Shake me to the very core
Go and play with me until you get bored

(We ain't a thing)
Just play with me till you get bored
You're taking me with a pinch of salt
(We ain't a thing)
Just play with me till you get bored
(I'm just your plaything)
You're taking me with a pinch of salt

I know I mean nothing to you
Still I can't bring myself to hate
I got feelings too
And the feelings true
And though I see through you
It's a fait accompli

[Chorus]
Just take me with a pinch of salt
Break me, don't give a thought
Shake me to the very core
Go and play with me until you get bored

(We ain't a thing)
Just play with me till you get bored
You're taking me with a pinch of salt
(I'm just your plaything)
You're breaking me, don't give a thought
(We ain't a thing)
You're shaking me to the very core
(We ain't a thing)
Just play with me till you get bored
(I'm just your plaything)
You're taking me with a pinch of salt
You're breaking me, don't give a thought
(We ain't a thing)
You're shaking me to the very core

Nothing / plaything
[x 19]
(I'm just your plaything)
Nothing / plaything
[x 5]

Nothing / plaything
(I'm just your plaything)
Nothing / plaything

(We ain't a thing)
Nothing / plaything
Nothing / plaything

Игрушка

Между нами не любовь
(Пустышка, забава)
(Пустышка, забава)
(Пустышка, забава)
Это не любовь
(Пустышка, забава)
(Пустышка, забава)

[Припев]
Просто не принимай меня всерьёз,
Ломай меня, не задумываясь,
Тряси изо всех сил,
Играй со мной, пока это тебе не наскучит…

Просто играй со мной, пока не надоест,
Ты ведь не принимаешь меня всерьёз…
[x 2]

Ты, ты, ты, ты
Ты же завариваешь всю эту кашу,
А мне остаётся лишь размышлять о своей судьбе,
Что, если наша любовь ничего не значит?
И зачем ты начал пытаться
Втянуть меня во всё это?
Теперь уже ничего не поделать…

[Припев]
Просто не принимай меня всерьёз,
Ломай меня, не задумываясь,
Тряси изо всех сил,
Играй со мной, пока это тебе не наскучит…

(Это не любовь)
Просто играй со мной, пока не надоест
Ты ведь не принимаешь меня всерьёз…
(Это не любовь)
Просто играй со мной, пока не надоест
(Я всего лишь твоя игрушка)
Ты ведь не принимаешь меня всерьёз…

Я знаю, что ничего для тебя не значу,
Но всё равно не могу тебя ненавидеть,
У меня тоже есть чувства,
И они искренны,
И хотя я вижу тебя насквозь,
Теперь уже ничего не поделать…

[Припев]
Просто не принимай меня всерьёз,
Ломай меня, не задумываясь,
Тряси изо всех сил,
Играй со мной, пока это тебе не наскучит…

(Это не любовь)
Просто играй со мной, пока не надоест
Ты ведь не принимаешь меня всерьёз…
(Я всего лишь твоя игрушка)
Ты ломаешь меня, даже не задумываясь…
(Это не любовь)
Потрясаешь до глубины души…
(Это не любовь)
Просто играй со мной, пока не надоест
(Я всего лишь твоя игрушка)
Ты ведь не принимаешь меня всерьёз,
Ломаешь меня, даже не задумываясь…
(Это не любовь)
Потрясаешь до глубины души…

Пустышка, забава
[x 19]
(Я всего лишь твоя игрушка)
Пустышка, забава
[x 5]

Пустышка, забава
(Я всего лишь твоя игрушка)
Пустышка, забава

(Это не любовь)
Пустышка, забава,
Пустышка, забава

Автор перевода - DD
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Plot In You, The - THE ONE YOU LOVED

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх