Перевод песни Roland Kaiser - Alles Oder Dich

Alles Oder Dich

Man lebt nur zweimal,
Man stirbt nur einmal,
Doch ich hab' kein Mal so geliebt
Das ist das Ende, wir sind Legende
Und wieder Fremde, doch für mich

Geht's um alles oder dich
Ich will alles oder dich
Auch wenn ich's mir nicht eingesteh',
Brauch' ich alles, alles oder dich
Ich tausch' alles gegen dich,
Denn die Welt wär' nicht genug für mich,
Hätt' ich alles, nur nicht dich

Minuten bleiben,
Gehüllt in Schweigen
Ich werd' nicht zeigen, was ich fühl',
Denn Helden weinen, nur im geheimen
Wenn ich allein bin, kämpfe ich

Um alles oder dich, um alles oder dich
Auch wenn ich's mir nicht eingesteh',
Brauch' ich alles, alles oder dich
Ich tausch' alles gegen dich
Selbst die Welt wär' nicht genug für mich,
Hätt' ich alles, nur nicht dich
Alles oder dich
Auch wenn ich's mir nicht eingesteh',
Brauch' ich alles, alles oder dich
Alles gegen dich
Nein, die Welt wär' nicht genug für mich,
Hätt' ich alles, nur nicht dich

Alles oder dich, alles oder dich
Auch wenn ich's mir nicht eingesteh',
Brauch' ich alles, alles oder dich
Alles gegen dich
Nein, die Welt wär' nicht genug für mich,
Hätt' ich alles, nur nicht dich

Всё или ты

Живёшь только дважды,
Умираешь только один раз,
Но я ни разу так не любил.
Это конец, мы – легенда.
И снова чужбина, но для меня

На кону – всё или ты.
Я хочу всё или тебя.
Даже если себе не сознаюсь в этом,
Мне нужно всё, всё или ты.
Я обменяю всё на тебя,
Ведь целого мира было бы мало для меня,
Если бы у меня было всё, кроме тебя.

Минуты остаются
Окутанными молчанием.
Я не покажу того, что чувствую,
Ведь герои плачут только втайне.
Когда я один, я борюсь

За всё или тебя, за всё или тебя.
Даже если себе не сознаюсь в этом,
Мне нужно всё, всё или ты.
Я обменяю всё на тебя.
Даже целого мира было бы мало для меня,
Если бы у меня было всё, кроме тебя.
Всё или ты –
Даже если себе не сознаюсь в этом,
Мне нужно всё, всё или ты.
Всё на тебя –
Нет, целого мира было бы мало для меня,
Если бы у меня было всё, кроме тебя.

Всё или ты, всё или ты –
Даже если себе не сознаюсь в этом,
Мне нужно всё, всё или ты.
Всё на тебя –
Нет, целого мира было бы мало для меня,
Если бы у меня было всё, кроме тебя.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни NEEDSHES - Time to See

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх