Перевод песни Rolling Stones, the - 2000 man
Текст песни
Well, my name is a number
A piece of plastic film
And I’m growin’ funny flowers
In my little window sill
Dont you know I’m a 2,000 man
And my kids, they just don’t understand me at all
Well my wife still respects me
I really misused her
I am having an affair
With the Random computer
Don’t you know I’m a 2,000 man
And my kids, they just don’t understand me at all
Oh daddy, proud of your planet
Oh mummy, proud of your sun
Oh daddy, proud of your planet
Oh mummy. proud of your sun
Oh daddy, your brain’s still flashin
Like it did when you were young
Or do you come down crashin’
Seeing all the things you’d done
All was a big put on
Oh daddy, proud of your planet
Oh mummy. proud of your sun
Oh daddy, proud of your planet
Oh mummy, proud of your sun
Oh daddy, proud of your planet
Oh mummy. proud of your sun
Oh daddy, proud of your planet
Oh mummy. proud of your sun
And you know who’s the 2000 man
And your kids they just won’t understand you at all
Перевод на русский
Так, мое имя — цифра
На куске пластиковой плёнки,
И я выращиваю забавные цветы
На моём подоконничке.
Если вы не знаете, я человек 2000-го года,
А мои дети, они не понимают меня совсем.
Так, моя жена пока что уважает меня,
Хотя я плохо обошёлся с ней,
У меня отношения
Со случайным компьютером.
Если вы не знаете, я человек 2000-го года,
А мои дети, они не понимают меня совсем.
О, папочка, гордость своей планеты,
О, мамочка, гордость своего солнца!
О, папочка, гордость своей планеты,
О, мамочка, гордость своего солнца!
О, папочка, ещё блещет твой ум,
Как он блистал, когда ты был молодым.
Или ты рушишься с шумом
При виде всего, что ты нагородил?
Всё было большим обманом.
О, папочка, гордость своей планеты,
О, мамочка, гордость своего солнца!
О, папочка, гордость своей планеты,
О, мамочка, гордость своего солнца!
О, папочка, гордость своей планеты,
О, мамочка, гордость своего солнца!
О, папочка, гордость своей планеты,
О, мамочка, гордость своего солнца!
И вам известно, кто такой человек 2000-го года,
А ваши дети, они не поймут вас совсем.