Перевод песни Rome - Der Krieg

Der Krieg

Du wirst erobern und vergessen wofür
Wirst den Freistaat erzwingen
Doch es wird tot sein in Dir
All das schöne Leben, das sich da regen sollte
Erkaltet auch das Feuer, das man doch hegen wollte
In der Völker grausamen Spiel

Und trägt Dein Herz darum die Schand’ auch noch so leicht
Und fragt er Schmerz warum — die Hand wird doch gereicht
Denn fremde Brüder liegen tot —
Einer im Schnee, einer im Meer
Und unsere Welt steht schwindend, verschlossen
Uns reift die Ernte nicht mehr
In der Völker grausamen Spiel

Ich weiß um die Zeit, weiß um die Schuld
Um dafür zu streiten, was Träume uns zeigten,
Fehlt uns die Geduld
Drum glaube an solch’ graubrauner Irrlichter Sieg
Drum schrei nach Schranke, Zaun und Mauer
Und letzlich nach Krieg – der Völker grausamstes Spiel

Война

Ты будешь завоёвывать и забудешь, чего ради,
силой возьмёшь свободное государство,
но внутри тебя всё будет мертво:
вся прекрасная жизнь, что должна быть там,
даже огонь, который ты хотел уберечь, остынет
в ужасной игре народов.

И даже если твоё сердце выносит позор так легко,
и боль спросит «Зачем?» — рука останется протянутой.
Ибо заморские братья лежат мёртвыми:
один в снегу, другой в море.
И наш мир остаётся непостоянным, закрытым.
Наши посевы больше не зреют
в ужасной игре народов.

Я знаю о времени, знаю о вине.
Чтобы сражаться из-за того, что нам показали мечты,
у нас не хватает терпения.
Посему верь в победу серо-коричневых призрачных огней.
Посему кричи о барьере, заборе и стене
и, наконец, о войне — ужаснейшей из игр народов.

Автор перевода - Violet Glaucoma
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rome - Investiture

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх