Перевод песни Rome - Making enemies in the new age
Making enemies in the new age
They say, he who controls the past,
Controls the future, controls the present.
And whatever they paid
Was true now was true from everlasting to everlasting
So it’s not by making yourself heard
but by staying sane that you carry on the human heritage.
And so we pour our song into nothingness.
So we raise the angry cup to a time
When thought is free, when men are different from one another
And do not live and fight alone.
To a time when truth cannot be undonе
Wo soll man da hinfliehen; überall ist dеr Mensch
|
Наживая врагов в новую эпоху1
Говорят, тот, кто контролирует прошлое —
Контролирует будущее, контролирует настоящее.
И сколько бы ни было заплачено,
Это было истинно тогда, было истинно от вечности до вечности.
Не тем, что заставишь себя услышать,
А тем, что остался нормальным, хранишь ты наследие человека.
Поэтому мы льём нашу песню в небытие.
Итак, мы поднимаем гневную чашу за пору,
В которую мысль свободна, люди отличаются друг от друга
И не живут и не сражаются в одиночку.
За пору, в которую истину нельзя отменить.
Куда ни побежишь, везде будет человек.
Автор перевода - Violet Glaucoma
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Rome - The Alabanda breviary