Перевод песни Romy Kirsch - Ich Dreh Die Welt Für Dich

Ich Dreh Die Welt Für Dich

Ich spür' dich so nah bei mir
Und ich schließ' dich ein in all' meinen Träumen
Und ich werd' bei dir sein,
Möchte keinen Atemzug mit dir versäumen

Ich will, dass alles um dich strahlt
Ich hab den Himmel bunt bemalt
Rien que pour toi

Ich dreh' die Welt für dich
Dahin, wo nur Liebe ist
Reiß' für dich die Wolken auf,
Bis du die Sterne siehst

Ich dreh' die Welt für dich,
Weil du für mich alles bist
Ich wein' und ich lach',
Ich sterb' und lebe nur für dich
Du bist mein Herz, du bist mein Licht

Und manchmal hab ich Angst,
Dass ich dich eines Tages einfach so verliere
Ich könnte's nicht übersteh'n,
Dass ich nur eine Nacht
Dein Herzschlag nicht mehr spüre

[2x:]
Wach' mit dir auf, schlaf' mit dir ein,
Will nur an deiner Seite sein
Pour toute une vie

(Ich dreh' die Welt für dich)

Ich dreh' die Welt für dich
Dahin, wo nur Liebe ist
Reiß' für dich die Wolken auf,
Bis du die Sterne siehst

Ich dreh' die Welt für dich,
Weil du für mich alles bist
Ich wein' und ich lach',
Ich sterb' und lebe nur für dich
Du bist mein Herz, du bist mein Licht

Du bist mein Licht

Я поверну мир для тебя

Я ощущаю, что ты рядом со мной,
И я заключаю тебя во все свои грёзы.
И я буду с тобой,
Не хочу пропустить ни одного вздоха с тобой.

Я хочу, чтобы всё вокруг тебя сияло.
Я раскрасила небо яркими красками
Только для тебя.

Я поверну мир для тебя
Туда, где есть только любовь.
Разгоню облака для тебя,
Пока ты не увидишь звёзды.

Я поверну мир для тебя,
Потому что ты для меня всё.
Я плачу и смеюсь,
Я умираю и живу только для тебя.
Ты – моё сердце, ты – мой свет.

И иногда я боюсь,
Что однажды потеряю тебя просто так.
Я бы не смогла этого пережить,
Что всего одну ночь
Больше не ощущаю биение твоего сердца.

[2x:]
Просыпаюсь с тобой, засыпаю с тобой.
Просто хочу быть рядом с тобой
Всю жизнь.

(Я поверну мир для тебя)

Я поверну мир для тебя
Туда, где есть только любовь.
Разгоню облака для тебя,
Пока ты не увидишь звёзды.

Я поверну мир для тебя,
Потому что ты для меня всё.
Я плачу и смеюсь,
Я умираю и живу только для тебя.
Ты – моё сердце, ты – мой свет.

Ты – мой свет

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Romy Kirsch - Es Gibt Nichts Schöneres Als Dich

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх