Перевод песни Romy Kirsch - Wenn Die Andern Schlafen Gehen

Wenn Die Andern Schlafen Gehen

Schau mal raus, dieser Tag ist schön!
Lass uns beide nach draußen geh'n
Und uns dabei zur Sonne dreh'n!
Ich nehm' uns ein paar Sachen mit
Vielleicht komm'n wir nicht zurück
Alles kann heut möglich sein

Auf uns wartet nur das Leben
Und sonst weiter nichts
Du bist doch auch ein Träumer so wie ich

Und wenn die and'ren schlafen geh'n,
Dann fahr'n wir beide durch die Nacht
Das haben wir lang nicht mehr gemacht
Lass uns den Sonnenaufgang seh'n
Und dieses Leben hautnah spür'n,
Und dann ein Picknick an der Seine,
Rien que toi et moi

Weißt du noch, wie es früher war?
Jeder Tag unberechenbar
Nichts als uns brauchten wir

Ich hab Angst,
Dass wir uns irgendwann einmal verlier'n
Wenn man nicht zusammen lacht,
Kann das schnell passier'n

[2x:]
Und wenn die and'ren schlafen geh'n,
Dann fahr'n wir beide durch die Nacht
Das haben wir lang nicht mehr gemacht
Lass uns den Sonnenaufgang seh'n
Und dieses Leben hautnah spür'n,
Und dann ein Picknick an der Seine,
Rien que toi et moi

Rien que toi et moi [x3]

Когда другие ложатся спать

Посмотри в окно, этот день прекрасен.
Давай вместе выйдем на улицу
И повернёмся к солнцу!
Я возьму с собой несколько вещей.
Возможно, мы не вернёмся.
Всё возможно сегодня.

Нас ждёт только жизнь
И ничего другого.
Ты же тоже мечтатель, как и я.

И когда другие ложатся спать,
Мы с тобой едем через ночь.
Мы уже давно не делали этого.
Давай увидим рассвет
И ощутим близость этой жизни,
А потом пикник на берегу Сены,
Только ты и я.

Помнишь, как было раньше?
Каждый день непредсказуем,
Нам не было нужно ничего, кроме нас.

Я боюсь,
Что когда-нибудь мы потеряем друг друга.
Если не смеяться вместе,
Это может быстро случиться.

[2x:]
И когда другие ложатся спать,
Мы с тобой едем через ночь.
Мы уже давно не делали этого.
Давай увидим рассвет
И ощутим близость этой жизни,
А потом пикник на берегу Сены,
Только ты и я.

Только ты и я [x3]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Romy Kirsch - Marseille

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх