Перевод песни Roo Panes - There's a Place

There's a Place

Another life, another time
Could there be a place for you and I?
Abandon reason, adopt the rhyme
And there could be a place for us to find
There could be a place

Oh, I flew home like a springtide swallow
I left the Cape of Good Hope behind
Towards your eyes, so full of paradise
I missed the flight ’cause you were on my mind
Can’t get you off my mind

You had to know, oh yeah, you had to know
That you’re worth more than you ever noticed
That there’s less glory in a rising sun
Than in the day that your life begun
But what can we do?
Where can we go from here?
Always so far, always so near
Who cast the spell of our fair weather hell
The sweet hellos, the fair farewells?

Well, no one knows where the wind may blow
I’ve never been a man for another’s shadows
But sometimes I drive by the place you live
Just hoping I might catch you in the windows
Well, if you’ve known love
Then maybe you’ve known pain
It’s here comes the sun and then the bloody rain
And though there’s nothing, nothing to forgive
If we could find the grace
There could be a place
There could be a place

Another life, another time
Could there be a place for you and I?
Abandon reason, adopt the rhyme
And there could be a place for us to find
There could be a place

Где-то есть место

В другой жизни, в другом времени
Найдется ли место для нас?
Забудь здравый смысл, прислушайся к рифмам,
Так мы найдем себе место,
Так мы найдем наше место.

Я летел домой весенней ласточкой,
Оставив мыс Доброй Надежды за спиной,
Навстречу твоим глазам, лучащимся райским светом.
Я опоздал на рейс, потому что мои мысли были заняты тобой.
Ты никак не выходишь из головы.

Ты должна знать, да, ты должна знать,
Что ты достойна большего, чем думаешь;
В солнце на заре меньше великолепия,
Чем во дне, когда началась твоя жизнь.
Но что же нам делать?
Куда податься отсюда?
Всегда так далеко друг от друга, всегда так близко.
Кто наслал проклятие этого страшного шторма?
Нежных приветствий и искренних прощаний?

Никто не знает, откуда подует ветер.
Я никогда не был охотником до теней,
Но порою я специально проезжаю мимо твоего дома,
Надеясь увидеть твой силуэт в окне.
Познав любовь,
Познаешь и боль.
Если выглядывает солнце, то рано или поздно начнется дождь.
И хотя нам нечего, нечего, нечего друг другу прощать,
Если бы мы нашли силы для милосердия,
То нам нашлось бы и место,
Для нас нашлось бы место.

В другой жизни, в другом времени
Найдется ли место для нас?
Забудь здравый смысл, прислушайся к рифмам,
Так мы найдем себе место,
Так мы найдем наше место.

Автор перевода - Last Of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни New Years Day - Hurts Like Hell

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх