One of the lonely ones
I’m cold inside, the day just died,
The night has just begun
I’m out having lonely fun,
Waiting for the rising sun,
I run with the lonely ones.
I wish that they would turn and say,
“Get out, you don’t belong,”
But misery loves company,
So I just tag along,
Alone with the lonely ones.
All they ever offer me,
Are things they used to do.
Every one has lost someone,
The way that I lost you,
Chained to the lonely ones.
I’m sick and tired, uninspired,
I’d rather be deaf and dumb,
Than to be what I’ve become,
One of the lonely ones.
|
Один из одиноких
Я чувствую холод, закат погас,
И наступила ночь.
Я провожу время в одиночестве,
В ожидании восхода солнца,
Заодно со всеми одинокими.
Пускай бы они сказали мне:
«Проваливай, тебе не место среди нас».
Но беду легче разделить,
Так что я остаюсь за компанию,
Один, как все одинокие.
Они не могут предложить мне ничего,
Кроме сожалений о прошлом.
Каждый кого-то потерял,
Как я потерял тебя,
Я связан со всеми одинокими.
Досадно мне, ничто не радует,
Лучше быть глухим, немым,
Чем тем, в кого я превратился, —
Одним из одиноких.
Автор перевода - Анастасия К.
|