Can't Let Go
Kind of faraway country, million miles from homes
Have no reason to be here – now, see how it goes
Sharing "wisdom and progress", but we're armed to the teeth
Escalating this madness – tell me, why can't we leave?
'Coz we can't let go – no, we can't let go, can't let go
Can't let go – we just can't let go – ever
Every inch of their country we're proclaiming as free
'Til the last of the natives have no places to be
Educating with fire, liberating with steel
Pushing repatriation – do we care how they feel?
'Coz we can't let go – no, we can't let go, can't let go
Can't let go – we just can't let go – can't let go
We're taking over 'coz we
Can't let go – and never ever will
Can't let go – it's just the way we're build
The only thing we know – until the final toll –
We'll never ever let go
|
Не можем оставить все, как есть
В одной далекой стране, за миллионы километров от дома,
Где нет причины находится – так посмотри, как все обернулось.
Разделяем "мудрость и прогресс", но вооружены до ушей.
Мы усугубляем безумие – скажи, почему мы не можем остановиться?
Потому что мы не в силах оставить все как есть – нет, не можем, не можем.
Мы не в силах – мы просто не можем – и никогда не сможем.
Каждый сантиметр их страны мы объявляем свободной
До тех пор, пока у каждого жителя не останется своего места.
Обучаем огнем, освобождаем оружием,
Возвращаем на родину – нам вообще важны их чувства?
Потому что мы не в силах оставить все как есть – нет, не можем, не можем.
Мы не в силах – мы просто не можем – и никогда не сможем.
Мы захватываем власть, потому что мы
Не может оставить все, как есть – и никогда не сможем.
Не может оставить все, как есть – по такому принципу мы выстраиваем жизнь.
Единственное, что мы знаем – это действовать до последнего колокольного звона –
Мы никогда не сможем оставить все, как есть.
Автор перевода - NoirEth
|