I Had This Thing
I had this thing to call my own
Just one slip and it was gone
A minor flaw and then it fell
I brought this house down on myself
I didn't know just what I'd done
I didn't know just what I'd done
I don't remember anymore what I used to be
Where is the quiet piece of home where I could breathe?
Just like a razor to my soul when I'm alone
Oh, I had this thing to call my own
I'm so confused, I cannot see
This wave of guilt is drowning me
It feels like blood is on my hands
I'd give it all for a second chance
I still don't know just what I've done
I still don't know just what I've done
I don't remember anymore what I used to be
There was a fire burning strong inside of me
Just like the soothing loving warmth of summer sun
Oh, I had this thing to call my own
I had this thing to call my own
I had this thing to call my own
I never meant to let you go
I never meant to let you go
I never meant to let you go
I never meant to let you go
|
То, что я имел
Я приобрел это, чтобы называть своим,
Но всего один промах и всё исчезло.
Незначительная ошибка и всё пропало.
Я сам разрушил этот дом.
Я не знал, что я делал,
Я не знал, что я делал.
Я больше не помню чем я был,
И где тот тихий уголок дома, где я мог вздохнуть.
Как лезвием по моей душе, когда я один
Да, я приобрел это, чтобы назвать своим.
Я запутался, я ничего не вижу.
Эта волна вины топит меня.
Это как кровь на моих руках,
Я дал всему этому второй шанс.
Я всё еще не знаю, что я сделал,
Я всё еще не знаю, что я сделал.
Я больше не помню чем я был,
Но костер во мне пылал огнем,
Словно успокаивающее нежное тепло летнего солнца.
Да, я приобрел это, чтобы назвать своим.
Я приобрел это, чтобы назвать своим,
Я приобрел это, чтобы назвать своим.
Я никогда не хотел отпускать тебя,
Никогда не хотел отпускать тебя,
Никогда не хотел отпускать тебя,
Никогда не хотел отпускать тебя.
Автор перевода - Раиля из Казани
|