Don't cry
You’ve been on and on again
And this time, I’m not listening
It’s been minutes since
we’ve spoken last
Already talking to my friends
You can’t admit it that you lied, that I lied
Yeah, I’ve been upset, but I’ve tried,
tried, I have tried
But boys don’t cry
You’ve been writing novels
I’m the inbox to your problems every weekday
We don’t talk much in real life
We fake fight
and that’s all we do, do
But if it’s over, then it’s over
Doesn’t have to be a TV drama
If it’s over, then it’s over
You’ve been off and on again
I’ve always been your therapist
And you can’t say anymore, oh yeah
You’ve lost the right to be my friend
I know you’re drinking every night, night, night, night
Yeah, I’ve been upset, but I’ve tried,
tried, I have tried, oh
But if it’s over, then it’s over
Doesn’t have to be a teenage drama
If it’s over, then it’s over
If it’s over, then it’s over
Doesn’t have to be a TV drama
If it’s over, then it’s over
But boys don’t cry
No, boys don’t
If it’s over, then it’s over
You don’t have to go and make this harder
If it’s over, then it’s over
|
Не плачут
Ты снова повторяешь это,
Но на этот раз я не слушаю.
Прошло несколько минут с тех пор,
как мы говорили последний раз,
Но я уже болтаю с друзьями.
Ты не можешь признать того, что я солгал, я солгал
Да, я был расстроен, но я пытался сделать что-то,
пытался, я пытался
Но мальчики ведь не плачут
Ты писала романы,
А я почтовый ящик твоих ежедневных проблем.
В реальной жизни мы почти не разговариваем,
Лишь притворяемся, что боремся друг за друга,
это все на что мы способны
Но если все кончено, значит все кончено
Это не должно быть телевизионной драмой
Если все кончено, значит всё кончено
Ты уходила и приходила снова
Я всегда был твоим психотерапевтом
Ничего мне больше не говори, о да
Ты потеряла право быть моим другом
Я знаю, ты пьёшь каждую ночь, ночь, ночь, ночь…
Да, я был расстроен, но я пытался сделать что-то,
пытался, я пытался
Но если все кончено, значит все кончено
Это не должно быть подростковой драмой
Если все кончено, значит все кончено
Если все кончено, значит все кончено
Это не должно быть телевизионной драмой
Если все кончено, значит все кончено
Но мальчики ведь не плачут
Нет, мальчики не…
Если все кончено, значит все кончено
Тебе не следует усложнять ситуацию
Если все кончено, значит все кончено
Автор перевода - 8 Letters
|