14th Street
You got my lost brother’s soul,
My dear mother’s eyes,
A brown horse’s mane,
And my uncle’s name
You walked me down 14th Street
With a doctor to meet after thoughts of the grave
In the home of the brave and of the weak
But, why’d you have to break all my heart?
Couldn’t you have saved a little bit of it?
Why’d you have to break all my heart?
Couldn’t you have saved a minor part?
I could have clipped and saved and planted in the garden
Damn you, guess I’ll have to get a new one
I’d love to sit and watch you drink,
With the reins to the world, gripping a smoke
Vaguely missing link
Don’t ever change, you hungry little bashful hound
I got the sheep, poor little Bo Peep
Has lost and filed for grounds
But, why’d you have to break all my heart?
Couldn’t you have saved a little bit of it?
Why’d you have to break all my heart?
Couldn’t you have saved a minor part?
I could have ripped apart and thrown into the river
Wonder if there’s hearts that will deliver
Don’t ever change, don’t ever worry,
Because I’m coming back home tomorrow
To 14th Street, where I won’t hurry
And where I’ll learn how to save, not just borrow
And there’ll be rainbows and we will finally know…
|
14-я улица
У тебя душа моего потерянного брата,
Глаза моей дорогой мамы,
Грива каштановых волос
И имя моего дяди.
Ты вёл меня по 14-й улице (1)
На встречу с доктором после мыслей о смерти,
В дом смелых и слабых.
Но зачем ты разбил всё моё сердце?
Неужели нельзя было оставить хоть кусочек?
Зачем ты разбил всё моё сердце?
Неужели нельзя было оставить хоть частичку,
Которую я мог бы сохранить, подрезать и посадить в саду –
Проклятье, мне же придётся где-то доставать новое!
Хочу сидеть и смотреть, как ты пьёшь,
Держа в своей власти весь мир, вдыхая дым сигареты,
В некотором смысле недостающее звено.
Оставайся всегда таким же, робкий голодный щенок,
Я нашёл овец, которых бедняжка Бо Пип (2)
Потеряла и списала в расход.
Но зачем ты разбил всё моё сердце?
Неужели нельзя было оставить хоть кусочек?
Зачем ты разбил всё моё сердце?
Неужели нельзя было оставить хоть частичку,
Которую я мог был разорвать и бросить в реку,
И ждать, принесёт ли она мне новое.
Оставайся прежним и ни о чём не волнуйся,
Ведь завтра я возвращаюсь домой
На 14-ю улицу, где не надо будет никуда спешить,
И я научусь жить своей жизнью и ни от кого не зависеть.
И засияют радуги, и мы наконец узнаем…
1 – улица в Нью-Йорке, на Манхэттене
2 – героиня детского стишка, пастушка, потерявшая своих овец
Автор перевода - greenfinchh
|