К далекому городу, находящемся на самом высоком холме
Я был приведен заклинанием злой ведьмы.
В пьяной толпе раны прошлого исцелились,
Но это не очень хорошо – терять контроль…
… В бессознательном состоянии…
Мир обрушился; там, за далекими морями,
Правители никогда не насытят свою алчность.
Преступив закон, они освободили зверя.
Наша судьба будет висеть
На волоске, когда помчатся демоны.
Стигия[1] – это моя судьба,
Стигия – это твоя судьба.
Бездушные наемники,
Ваши амбиции беспредельны,
Безбожно оскверняете святые могилы.
Словно черные тучи, приносящие штормовой ветер,
Их речи ведут нас к беде.
Не верьте их словам, черпаемым прямо из преисподней.
Мерзлый яд, сотворенный из ярости, был влит
В их души.
Уготован закат без рассвета
Для тех, кто построил свой трон
На костях мучеников…
Не трать впустую свою жизнь…
Нет такой короны, которая стоит дороже жизни.
Неисцелимые раны переполнили русла их рек,
Традиции были заброшены, посрамлены
На глазах их приверженцев.
Вы подчинили своей воле целые империи,
Но не забывайте, что некоторых зверей нельзя приручить…
Вы можете развеять мои останки над океаном,
Но вам придется противостоять другим угрозам…
Вам придется осознать, что потрепанные крылья бьют сильнее –
Крылья стремительно несущегося ворона.
Летим вновь…
Толпы слепцов просыпаются от вашей ядовитой лжи,
Слышите, как тени разрывают тишину?
Силуэты мчатся
Перед моими глазами…
Чувствуете их присутствие в этом холодном ветре?
К далекому городу, находящемся на самом высоком холме
Я был приведен заклинанием злой ведьмы.
Я оставил эти пустые слова в горах;
Наша судьба будет висеть
На волоске, когда помчатся демоны.
1 – Стигия (англ. Stygia) — вымышленное доисторическое царство, фигурировавшее в цикле произведений Роберта Говарда о Конане-варваре.
Автор перевода - akkolteus