Перевод песни Ryan Gosling - City of Stars*

City of Stars*

[Sebastian’s Verse: Ryan Gosling & Emma Stone]
City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
There’s so much that I can’t see
Who knows?
I felt it from the first embrace I shared with you
That now our dreams
They’ve finally come true

[Mia’s Verse: Emma Stone & Ryan Gosling]
City of stars
Just one thing everybody wants
There in the bars
And through the smokescreen of the crowded restaurants
It’s love
Yes, all we’re looking for is love from someone else
A rush
A glance
A touch
A dance

[Duet: Ryan Gosling & Emma Stone]
A look in somebody’s eyes
To light up the skies
To open the world and send it reeling
A voice that says, I’ll be here
And you’ll be alright

I don’t care if I know
Just where I will go
‘Cause all that I need is this crazy feeling
A rat-tat-tat on my heart

[Outro: Ryan Gosling & Emma Stone]
Think I want it to stay

City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
You never shined so brightly

Город звёзд

[Куплет Себастьяна: Ryan Gosling & Emma Stone]
Город звёзд,
Для меня ли ты сияешь?
Город звёзд,
Я многого не понимаю.
Кто знает?
Я почувствовал, как только впервые обнял тебя,
Что теперь наши мечты
Наконец-то воплотились в жизнь.

[Куплет Миа: Emma Stone & Ryan Gosling]
Город звёзд,
Все хотят только одного
В барах
И в сигаретном дыму наполненных людьми ресторанов –
Любви.
Да, все мы ищем любви другого человека.
Порыв,
Вспышка,
Прикосновение,
Танец…

[Дуэт: Ryan Gosling & Emma Stone]
Взгляд в глаза другого,
Который осветит небо,
Откроет мир и заставит его пошатнуться.
Голос, который говорит: “Я буду рядом,
И с тобой буде всё в порядке”.

Мне всё равно, если я буду знать,
Куда лежит мой путь,
Ведь всё, что мне нужно, – это безумное чувство,
“Тук-тук-тук” моего сердца.

[Окончание: Ryan Gosling & Emma Stone]
Думаю, я хочу остаться.

Город звёзд,
Для меня ли ты сияешь?
Звёздный город,
Ты никогда не сиял так ярко…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Real Estate - Crime

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх