Перевод песни Sabaton - 1648 (English Version)

1648 (English Version)

While Europe speak of peace, all other battles cease
There's a man who aims for more than he can reach
Blood,
All over
Prague
On fire
Burn
All of Bohemia set ablaze
Stand on their own

The road to the city has been blocked
Denied
(They're denied)
To enter the gates
Though they tried
(Though they tried)
When Prague was called to arms
They fought them on the bridge
Their freedom was at stake

Stand and fight, the city is burning
Königsmarck lost, stopped him at Karluv Most.
Stained by blood, their brothers die side by side
Did what they could
Died where they stood

Their city has been besieged, all hell on Prague unleashed
As the cannons crush the walls, the city shakes
Fear
Is spreading
Hate
Increasing
Death
And pain is all that Sweden brought
Rise and strike back

The walls of the city has been breached
Reclaimed
(They're reclaimed)
On that very night
Unsustained
(Unsustained)
They did it on their own
They fought them on the bridge
Their freedom was at stake

Stand and fight, the city is burning
Königsmarck lost, stopped him at Karluv Most.
Stained by blood, their brothers die side by side
Did what they could
Died where they stood

Unconquered city on Vltavas shore
Start of the conflict and end of the war
Unconquered city on Vltavas shore
Is protected by its people
And thirty years ago the war begun
It has returned to where it started

1648

Пока вся Европа о мире твердит, и все сражения прекращаются,
Всегда найдётся тот, кто стремится заполучить большее, чем может достигнуть.
Кровь
Повсюду,
Прага
В огне
Горит,
Вся Чехия сожжена,
Предоставлены сами себе.

Путь к городу был преграждён,
Не удалось
(Им не удалось)
Проникнуть в город через ворота,
Хотя они пытались
(Хотя они пытались).
Когда по всей Праге раздался призыв к оружию,
Они приняли бой на мосту,
Ибо их свобода стояла на кону.

Вставайте и сражайтесь, город в огне,
Конигсмарк в замешательстве, остановите их на Карлова мосту!
Кровью запятнанные, их братья умирают плечом к плечу,
Сделали всё, что могли,
Погибали там, где стояли.

Их город был в осаде, казалось, всей ад над Прагой распростёрся.
Орудия стены крушили, сотрясая весь город.
Страх
Повсюду,
Ненависть
Растёт,
Смерть
И боль – вот что Швеция несёт,
Восстаньте и нанесите ответный удар!

Городские стены, что были разрушены,
Восстановили
(Они их восстановили)
В тот же вечер,
Непрерывно
(Непрерывно),
Они сделали всё это сами,
Они приняли бой на мосту,
Ибо их свобода стояла на кону.

Вставайте и сражайтесь, город в огне,
Конигсмарк в замешательстве, остановите их на Карлова мосту!
Кровью запятнанные, их братья умирают плечом к плечу,
Сделали всё, что могли,
Погибали там, где стояли.

Непокорённый город на берегу Влтавы,
Начало конфликта и окончание войны.
Непокорённый город на берегу Влтавы,
Защищённый своими людьми.
И война, развязанная тридцать лет назад,
Вернулась туда, откуда взяла своё начало.

1 – песня посвящена событиям Тридцатилетней войны, а именно битве под Прагой, которая произошла в июле 1648 года, хотя формально война была окончена, и был заключён Вестфальский мир. Однако отряды шведского генерала Конигсмарка двинулись на Прагу, начали наступление с Карлова моста, но пражанам удалось отстоять свой город.
2 – река в Чехии, на берегу которой расположен город Прага.

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни MELOVIN - Face to face

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх