Смятение на фронте
Силы Вильгельма1 на охоте
На востоке грянул гром
Это атака покойников
Они столкнулись с ядовитым газом
В целом 7 000 зарядов
Чтобы переломить ход атаки
И заставить врага повернуть назад
И вот тогда мертвецы маршируют снова
Осовец тогда и снова2
Атака мертвецов, сто человек,
Встречаясь снова со свинцом,
Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Осовец тогда и снова
Атака мертвецов, сто человек,
Встречаясь снова со свинцом,
Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Спарринг двух бойцов
Гинденбург3 против Царя
Передвигая 12 крупных батальонов
В Русскую контратаку
Они будут бороться за свою жизнь
Как их враг оживает
Русские не сдаются, нет
Вселяя страх в своего врага
И вот тогда мертвецы маршируют снова
Осовец тогда и снова
Атака мертвецов, сто человек,
Встречаясь снова со свинцом,
Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Осовец тогда и снова
Атака мертвецов, сто человек,
Встречаясь снова со свинцом,
Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
И вот тогда мертвецы маршируют снова
Осовец тогда и снова
Атака мертвецов, сто человек,
Встречаясь снова со свинцом,
Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Осовец тогда и снова
Атака мертвецов, сто человек,
Встречаясь снова со свинцом,
Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Осовец тогда и снова
(Вот тогда мертвецы маршируют снова, маршируют снова)
Атака мертвецов, сто человек,
Встречаясь снова со свинцом,
Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Осовец тогда и снова
Атака мертвецов, сто человек,
(Вот когда мёртвые маршируют снова)
Встречаясь снова со свинцом,
Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Песня посвящена «Атаке мертвецов», произошедшей 6 апреля 1915 года.
1) Кайзер Вильгельм II
2) Крепость Осовец расположена на северо-востоке Польши и во время Первой мировой войны была русским гарнизоном. За время войны подвергалась штурму трижды
3) Немецкими войсками на Восточном фронте в основном командовал фельдмаршал Пауль фон Гинденбург
Автор перевода - Military_Fox