Перевод песни Sabaton - Last dying breath

Last dying breath

War begun, the Kaiser has come
Day or night, the shells keep falling
Overrun but never outdone
Street to street, denying defeat

Soldiers of the Serbian army
Keep your heads held high
Overrun, you fall one by one
For Belgrade and the fatherland

Soldiers, heroes, die for your land
Your lives are gone, erased by your command

Until your last dying breath

Overrun, you’re under the gun
Day or night, the shells kept falling
Sound the drum, the great war has come
Show no fear, the ending is near

A final charge, to face the fire
Falling one by one
Major calls. The white city falls
Belgrade’s streets are stained by blood

In haste, our lives are erased
Forward to glory for king and country

Defend the honour of Belgrade
Forward to glory, to face your fate at last

Последний вздох 1

Началась война, и пришёл Кайзер
И днём и ночью падают снаряды
Опустошенный, но не еще живой
От улицы к улице, отрицая поражение

Солдаты Сербской армии
Держите головы выше
Опустошенные, вы падёте один за одним
За ваш Белград и Отечество

Солдаты, герои, умирающие за землю свою
Ваши жизни исчезли, вычеркнуты по вашей команде 2

До последнего вздоха!

Опустошенный, ты под прицелом
И днём и ночью падают снаряды
Барабана звук, пришла великая война
Не показывайте страх, конец уже близок

Последний заряд, лицом к огню
Падают один за другим
Большие взводы, падает Белый Город
Улицы Белграда окрашивает кровь

В спешке, наши жизни вычёркивают
Вперед, во славу! За короля и Отечество!

Защищать честь Белграда
Вперед, во славу! Наконец, к лицу своей судьбы!
1) Посвящена Драгутину Гавриловичу и обороне Белграда в 1915
2) Отрывок из легендарной речи Гавриловича перед началом атаки:«Воины! Герои! Верховное командование вычеркнуло наш полк из числа войск…»«…Вы можете больше не беспокоиться за ваши жизни, они больше не существуют»

Автор перевода - Владимир Левчишин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Take That - Rocket ship

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх