Перевод текста песни Sabaton - The Future of Warfare

Представленный перевод песни Sabaton - The Future of Warfare на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

The Future of Warfare

Standing in the line of fire
32 will lead the way
Coming over trench and wire
Going through the endless grey

A desolate wasteland
Infernal depiction of Hell
The birth of a new way
September 15, 1916

The first wave approaches
At Flers-Courcelette
Through fire and brimstone
Breaking away, coming your way

Standing in the line of fire
32 will lead the way
Coming over trench and wire
Going through the endless grey

Standing in the line of fire
Moving on through the fray
Coming over trench and wire
Live to fight another day

The spell has been broken
A new way to wage war has come
The future of warfare
For all to be seen, 1918

The new world approaches
Villers-Bretonneux
Mechanized warfare
Breaking away, coming your way

Standing in the line of fire
32 will lead the way
Coming over trench and wire
Going through the endless grey

Standing in the line of fire
Moving on through the fray
Coming over trench and wire
Live to fight another day

Standing in the line of fire
Moving on through the fray
Coming over trench and wire
Live to fight another day

Standing in the line of fire
32 will lead the way
Coming over trench and wire
Going through the endless grey

Standing in the line of fire
Moving on through the fray
Coming over trench and wire
Live to fight another day



Будущее войны

На огневой линии
32 танка проложат путь,
Преодолевая окопы и проволоку,
Пробираясь сквозь нескончаемую серость.

Безотрадная пустошь,
Проклятая картина Ада.
Рождение нового пути
15 сентября 1916 года

Первая волна наступает
На Флер-Курслет
Сквозь пламя и серу
Вырываясь вперёд, едут по ваши души.

На огневой линии
32 танка проложат путь,
Преодолевая окопы и проволоку,
Пробираясь сквозь нескончаемую серость.

На линии огня,
Продвигаясь сквозь сражение,
Преодолевая окопы и проволоку,
Живут, чтобы продолжить бой.

Рассеялись чары,
Проложен новый путь ведения боя,
Будущее войны
Всем откроется в 1918 году.

Грядёт новый мир
В Виллер-Бретоннё
Механизированные войска
Вырываясь вперёд, едут по ваши души.

На огневой линии
32 танка проложат путь,
Преодолевая окопы и проволоку,
Пробираясь сквозь нескончаемую серость.

На линии огня,
Продвигаясь сквозь сражение,
Преодолевая окопы и проволоку,
Живут, чтобы продолжить бой.

На линии огня,
Продвигаясь сквозь сражение,
Преодолевая окопы и проволоку,
Живут, чтобы продолжить бой.

На огневой линии
32 танка проложат путь,
Преодолевая окопы и проволоку,
Пробираясь сквозь нескончаемую серость.

На линии огня,
Продвигаясь сквозь сражение,
Преодолевая окопы и проволоку,
Живут, чтобы продолжить бой.

1 – первый случай использования танков во время боевых действий (битва на Сомме)
2 – битва при Флер-Курслете велась британо-французской армией против немецкой во время битвы на Сомме с 15 по 22 сентября 1916г. Является первым танковым сражением в истории
3 – город на севере Франции, где в ходе Первой мировой войны произошли два сражения между немецкими и союзными войсками, 30 марта – 5 апреля и 24 апреля – 27 апреля 1918 года

Автор перевода - Mickushka

Смотрите также: Перевод песни Sabaton - Great War


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!