Перевод песни Sabaton - Wehrmacht

Wehrmacht

Pulled into war to serve a vision that’s supposed to last a thousand years
Part of a machine unstoppable, as merciless as tidal waves

Were they the victims of the time, or proud parts of larger goals?
Propaganda of the reich masterful machine

Time and again the battle rages on beyond the gates of misery
As casualties rise and millions die around them did they see it all?

Crazy madmen on a leash, or young men who lost their
way?
Grand illusions of the reich may seem real at times

Panzers on a line form the wehrmacht’s spine
Lethal grand design
What about the men executing orders?

Ad victoriam
Ex machina2
Non sibi sed patriae

Pulled into war to serve a vision that just didn’t last a thousand years
Part of a machine, though stoppable as merciless as tidal waves

Вермахт1

Начать войну ради мечты, которая продлится тысячу лет,
Производство машин необратимо, как безжалостный прилив

Они были жертвами времени, или гордой частью больших цели?
Пропаганда Рейха совершенная машина

Снова и снова битва бушует за вратами горя,
Видели ли они как кругом росли жертвы и миллионы умирали?

Чокнутый безумец на поводке, или молодые люди сбившееся с пути?
Великие иллюзии Рейха порой кажутся реальностью

Ряды танков образуют позвоночник Вермахта,
Смертельный грандиозный проект,
А как насчет мужчин выполняющих приказы?

К победе
Ex Machina2
Не для себя, а для своей страны

Начать войну ради мечты, которой просто не хватит на тысячу лет,
Производство машин все же обратимо, в отличии от прилива

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sabaton - Carolus Rex

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх