Перевод песни Sabrina Carpenter - A Nonsense Christmas

A Nonsense Christmas

It's the holiday remix
Ah-ah

Think I only want you under my mistletoe
I might change your contact to "Has a huge North Pole" (Ha, ha)
You said you like my stockings better on the floor
Boy, I've been a bad girl, I guess I'm getting coal, oh (No)

Let me come warm you up, you been out in the snow
Baby, my tongue goes numb, sounds like "Hoe, hoe, hoe" (Ha, ha)
I don't want Santa's elves underneath this ol' tree
Here's a lil' carol I wrote, it's about you and me (Me)

You're my wish list
Lookin' at you got me thinkin' Christmas
Snowflakes in my stomach when we're kissin'
And when you're comin' down the chimney
Oh, it feels so good
I need a Charles Dickens
You'll be Santa Claus and I'll be Mrs
I'll take you for a ride, I'll be your vixen
I don't even know, I'm talkin' Christmas
I'm talkin', I'm talkin' (Ah-ah-ah-ah)

I'm talkin' deckin' all the halls
I'm talkin' spikin' eggnog
I'm talkin' opposite of small
I'm talkin' big snowballs (Ha-ha-ha-ha)
You got a new toy for me
I'm out here trimmin' the tree
I caught that holiday glee
My true love gave it to me

Let me come warm you up, you been out in the snow
Baby, my tongue goes numb, sounds like "Hoe, hoe, hoe, hoe"
And I don't want Santa's elves (Don't want), underneath this ol' tree (Tree)
Here's a lil' carol I wrote (Yeah), it's about you and me

You're my wish list (Wish list)
Lookin' at you got me thinkin' Christmas (Christmas)
Snowflakes in my stomach when we're kissin' (Kissin')
And when you're comin' down the chimney
Oh, it feels so good
I need a Charles Dickens (No, oh)
You'll be Santa Clause and I'll be Mrs. (Mrs.)
I'll take you for a ride
I'll be your vixen
I don't even know I'm talkin' (Oh-oh-oh), Christmas
I'm talkin' (Talkin'), I'm talkin', I'm talkin'

I'm talkin' (He-he-he), I'm talkin' (Na-na-na), I'm talkin'
(Blah-blah, blah-blah)
Ah-ah, ah-ah, ah (Ah-ah)
I'm talkin' chestnuts (Talkin', he-he-he)
I'm talkin', I'm talkin'

Look at all those presents, that's a big sack
Boy, that package is too big to gift wrap
Woke up this morning, thought I'd write a "Christ-smash"
How quickly can you build a snowman? Think fast
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha) (Ohh)

Рождественская чепуха

Это праздничный ремикс.
Ага!

Думаю, я хочу только тебя под омелой.
Я могу переименовать тебя в телефоне как “С большим Северным полюсом” (Ха-ха!)
Ты сказал, что тебе больше нравится, когда мои носки разбросаны по полу.
Парень, я была плохой девочкой. Мне кажется, я добываю уголь, о (Нет!)

Позволь мне согреть тебя, ты был под снегопадом.
Милый, мой язык онемел, он издаёт что-то вроде: “Хой-хой-хой!” (Ха-ха!)
Мне не нужны эльфы Санты под этой ёлкой.
Я написала маленькую рождественскую песенку, она о тебе и обо мне (Мне).

Ты моя хотелка.
Я смотрю на тебя и думаю о Рождестве.
Когда мы целуемся, у меня в животе снежинки.
Когда ты спускаешься по дымоходу,
О, мне так хорошо!
Мне нужен Чарльз Диккенс. 1
Ты будешь Санта-Клаус, а твоя миссис.
Я прокачу тебя на санях, я буду твоим Виксеном. 2
Я даже не знаю, я говорю о Рождестве,
Я говорю, я говорю (А-ха-ха-ха!)…

Я говорю об украшении залов,
Я говорю о взбивании гоголь-моголя,
Я говорю о противоположных маленьким.
Я говорю о больших снежках (Ха-ха-ха-ха!)
У тебя для меня новая игрушка.
Я подрезаю ёлку.
Я уловила это праздничное ликование.
Мой верный любимый подарил мне его.

Позволь мне согреть тебя, ты был под снегопадом.
Милый, мой язык онемел, он издаёт что-то вроде: “Хой-хой-хой-хой!”
Мне не нужны эльфы Санты (Не нужны) под этой ёлкой (Ёлкой).
Я написала маленькую рождественскую песенку (Да!), она о тебе и обо мне (Мне).

Ты моя хотелка (Хотелка).
Я смотрю на тебя и думаю о Рождестве (Рождестве).
Когда мы целуемся (Целуемся), у меня в животе снежинки.
Когда ты спускаешься по дымоходу,
О, мне так хорошо!
Мне нужен Чарльз Диккенс (О, нет!)
Ты будешь Санта-Клаус, а твоя миссис (Миссис).
Я прокачу тебя на санях,
Я буду твоим Виксеном.
Я даже не знаю, я говорю (О, о, о!) о Рождестве,
Я говорю (Говорю), я говорю…

Я говорю (Хе-хе-хе!), я говорю (На-на-на!), я говорю
(Бла-бла, бла-бла),
Ах-ах, ах-ах, ах (Ах-ах)
Я говорю о каштанах (Говорю, хе-хе-хе),
Я говорю, я говорю…

Посмотри на эти подарки, на этот большой мешок.
Боже, этот ящик слишком большой для подарочной упаковки.
Я проснулась этим утром и подумала, что напишу рождественский хит.
Как быстро ты можешь слепить снеговика? Думай скорей!
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!) (О!)

1 — Чарльз Диккенс — английский писатель, автор “Рождественской песни в прозе” — одного из самых известных рождественских произведений в мировой литературе.
2 — Виксен — один из оленей Санта-Клауса.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Patrick Watson - Big Bird in a Small Cage

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх