Перевод песни Sabrina Carpenter - Read Your Mind

Read Your Mind

Made it clear when you told me
Don't know why but you gotta be lonely
Say it's hard but you make it look easy
So I'm trying to live in reality

Decompressing
Tryna ease the tension
But you got me stressing
Feeling like I need to call when you sneak up on me
Tell me that you miss me in your life

I can't read your mind
You say that you need to be alone
But night and day
Want me at your beck and call
You say you know
That you might be crossing a line
Wasting all our time
To think that we could be casual
You're not my friend
And, baby, you never were
Why the fuss if you say you just wanna be mine?
I can't read your mind

Tell me what's gonna happen
When it's you and me in a room but you know you can't have it
Oh I'll be laughing
When you say you really have changed
Finally found your way
'Cause I'm close to your face

Double checking
Did I get the message in the way you intended?
Got me second guessing when you sneak up on me
Tell me that you need me in your life

I can't read your mind
You say that you need to be alone
But night and day
Want me at your beck and call
You say you know
That you might be crossing a line
Wasting all our time
To think that we could be casual
You're not my friend
And, baby, you never were
Why the fuss if you say you just wanna be mine?
I can't read your mind

You say that you need to be alone
But night and day
Want me at your beck and call
You say you know
That you might be crossing a line

I can't read your mind
You say that you need to be alone
But night and day
Want me at your beck and call
(Want me at your beck and call)
You say you know
That you might be crossing a line
Wasting all our time
To think that we could be casual (Think)
You're not my friend (You're not my friend)
And, baby, you never were
Why the fuss if you say you just wanna be mine? (Why the fuss?)
I can't read your mind

Читать твои мысли

Ты был абсолютно ясен, когда сказал мне,
Что – не имея малейшего понятия почему – ты всегда будешь один.
Говоришь, что это трудно, но с тобой все легко.
Так что я пытаюсь жить настоящим.

Снижаю давление,
Пытаюсь сгладить напряжение,
Но из-за тебя я постоянно нервничаю,
Мне хочется позвонить тебе каждый раз, когда ты оказываешься в моих мыслях,
Скажи, что ты скучаешь по мне?

Я не умею читать твои мысли:
Ты говоришь, что хочешь быть один,
Но днем и ночью
Ты хочешь, чтобы я была рядом.
Ты говоришь, что знаешь,
Что возможно, переходишь границы.
Тратишь наше время,
Ведь думаешь, что у нас все не всерьёз.
Ты не мой друг,
Дорогой, и никогда им не был.
Зачем ты лезешь из кожи вон, просто скажи, что хочешь быть моим.
Я не умею читать твои мысли.

Скажи, что случится,
Когда мы вдвоём останемся в комнате, но ты знаешь, что не сможешь быть со мной.
О, я буду смеяться,
Когда ты скажешь, что изменился,
Нашёл свой путь.
Ведь я знаю тебя слишком хорошо.

Дважды проверила:
Я получила то сообщение, которое ты хотел мне послать?
Когда ты появляешься в моих мыслях, я теряю уверенность,
Скажи, что я нужна тебе.

Я не умею читать твои мысли:
Ты говоришь, что хочешь быть один,
Но днем и ночью
Ты хочешь, чтобы я была рядом.
Ты говоришь, что знаешь,
Что возможно, переходишь границы.
Тратишь наше время,
Ведь думаешь, что у нас все не всерьёз.
Ты не мой друг,
Дорогой, и никогда им не был.
Зачем ты лезешь из кожи вон, просто скажи, что хочешь быть моим.
Я не умею читать твои мысли.

Я не умею читать твои мысли:
Ты говоришь, что хочешь быть один,
Но днем и ночью
Ты хочешь, чтобы я была рядом.
Ты говоришь, что знаешь,
Что возможно, переходишь границы.

Я не умею читать твои мысли.

Я не умею читать твои мысли:
Ты говоришь, что хочешь быть один,
Но днем и ночью
Ты хочешь, чтобы я была рядом.
(Была рядом)
Ты говоришь, что знаешь,
Что возможно, переходишь границы.
Тратишь наше время,
Ведь думаешь, что у нас все не всерьёз (Думаешь)
Ты не мой друг (Ты не мой друг)
Дорогой, и никогда им не был.
Зачем ты лезешь из кожи вон, просто скажи, что хочешь быть моим (Зачем ты лезешь из кожи вон?)
Я не умею читать твои мысли.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Conan Gray - Movies

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×