Перевод песни Sagopa Kajmer - Galiba

Galiba

Bu ikilemlerin arkasında çok şey var
Hiç bir şey bir neden değilki
Ama hak ettğimi düşündüğümde
Hiç de adil değilki
Sen nesin ve kimsin?
Sal yaralı balıkları gitsin, misina artık çok gergin
Ister istemez
Her şeyim sende rehin
Ne yanlış bir karar masası,
Sen ne kötü bir hakimsin
Bu ne zor bi dosya, sen ne kolay bir kararsın
Senden görünmüyor önüm,
Meğer ne kolaymış fikri ölüm
Hep anlatırdı sevdiklerim:
"Böyleyken, böyle olur.
Söz söylenir, göz dolar,
Haziranlar Şubat olur"
Ihtimallerimi düşünürüm
Ve ihmallerimi yoklarım
Içimden ayrılık şarkıları bestelerim ve söylerim
Ben deli dolu biriyim,
Ama şu an sadece doluyum
Kırılmış bir sağ kolum
Gönlü bir hayli kırık,
Yapayalnız, bomboş bir yolum (ben)
Beni arayan orda bulur,
Sözün bittiği yerde bekliyorum
Canım malum, yarım eksik,
Bu kadar mı kolay çeker insan
Sevdiğinin şakaklarına tetik
Sanki sen bir avcı, bense infalak eden keklik?
Vakit durdu, bu acı beni boğdu,
Bittim şimdilik

[Nakarat: 2x]
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam,
Ama hazırım
Sen giderken, adımlarını sayarım.
Heyhat! Ne yazık, seni yanlış tanıdım sanırım

Üzerime yıkılan yüksek apartmanlar,
Bana söylenmiş gibi çalan şarkılar
Bitmeyen derin hasret ve geçmeyen zaman
En dibini ancak senin bildiğin o dipsiz kuyu,
Defol git şimdi rahat uyu
Ya biriktirdiğim onca yarınlık,
Ben yarımken
Yarınla bu gün arasında nedir farklılık?
Senden varan güller, artık rayihasız
Ben uslu çocuk sen arsız
Sensiz yerim yurdum yokmuş gibi, ben diyarsız
Herkes bana bakıyormuş gibi, ama herşey normal
Sorulan sorular en çok acı veren,
Her yerden sual
Ben bir aç, sense tok misal
Sen olmadan
Ne işe yarar en güzel kumsal?
Ne olur gitme kal
Bir tek özlemleri deviremedim şu ince bileklerimle,
Geriye kalan herşeyi yıktım, fena yaptım
En güzeli unuttum,
Defalarca tekrarladım kendimi, her yeni gün için
Ama her yeni gün eskidi, yarın baktım ki hep ordayım,
Aynı noktalardayım,
Ortada kalmış ortalık kişiyim
Sen şimdi yoluna bak,
Ben adımlarını sayarım
Bütün bu olanlara dayanamam,
Ama madem öyle hazırım

[Nakarat: 2x]
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam,
Ama hazırım
Sen giderken, adımlarını sayarım.
Heyhat! Ne yazık, seni yanlış tanıdım sanırım

Наверное

За этой двойственностью сокрыто очень много вещей.
Но ведь нет причины, нет повода,
И когда я раздумываю о том, заслужил ли я это,
Прихожу к выводу, что нет – это было несправедливо.
Кто ты, и что ты?
Отпусти израненных рыб, леска натянута слишком сильно.
Хочу я того, или нет,
Но все, что у меня есть, находится у тебя в заложниках.
Насколько же ошибочен твой алгоритм!
И какой же плохой из тебя судья!
Какое сложное досье, и какое простое у тебя решение…
Из-за тебя я ничего не вижу впереди себя;
Оказывается, мысль о смерти так проста…
Все те, кого я любил, объясняли мне:
"Сейчас так, потом будет иначе.
Слова будут сказаны, слезы будут выплаканы,
И июни станут февралями".
Я думаю о том, что может случиться,
И размышляю о своих упущениях.
Я сочиняю песни о расставании, и пою их.
Обычно я полон жизни, но на данный момент
Я просто-напросто перегружен.
Сломана моя правая рука,
Моя душа совершенно разрушена,
Я один-одинешенек, я пустая дорога;
Тот, кто отправится на поиски, найдет меня там –
Я жду там, где закончились твои слова.
Моя душа, как ты знаешь, наполовину отсутствует;
Неужели так легко приставить дуло к виску того,
Кого любишь, и спустить курок,
Будто ты охотник, а я разлетевшийся на кусочки фазан?
Время остановилось, эта боль сдавила меня,
И сейчас меня просто нет.

[Припев: 2x]
И, наверное, я не смогу пережить все то, что было,
Но я готов.
Когда ты будешь уходить, я буду считать твои шаги.
Увы! Как жаль! Похоже, я обманывался на твой счет.

Многоэтажки словно падают на меня,
Играемые песни словно поются для меня;
Глубинная непроходящая тоска, и неидущее дальше время;
Где дно у этой бездонной пропасти, знаешь лишь ты.
Давай, иди уже отсюда, спи спокойно!
Ну а то, что я вложил в завтрашний день…
Если я наполовину, то в чем разница
Между днем сегодняшним и днем завтрашним?
Приходящие от тебя розы больше не благоухают,
Я хороший мальчик, ты же не видишь краев,
Без тебя у меня будто нет дома, нет домашнего очага,
И каждый будто косится на меня, но все нормально.
Задаваемые мне вопросы – самая болезненная вещь,
Со всех сторон одни расспросы.
Ты пресытилась, я же все еще голоден.
Если тебя нет рядом,
Какой прок от самого прекрасного морского берега?
Прошу, не уходи, оставайся.
Я не смог побороть ни одной тоски этими бессильными кулаками.
Я разрушил то, что оставалось, разнес к чертям,
Я забыл самое хорошее из того, что было,
По много раз я убеждал себя во имя нового дня.
Но каждый новый день устаревал, назавтра я был все там же,
На все той же точке,
Все тем же застрявшим на полпути человеком.
Что ж, теперь посмотри вперед, на свой путь,
Я буду считать твои шаги…
Я не смогу пережить все то, что было,
Но раз так, я готов.

[Припев: 2x]
И, наверное, я не смогу пережить все то, что было,
Но я готов.
Когда ты будешь уходить, я буду считать твои шаги.
Увы! Как жаль! Похоже, я обманывался на твой счет.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - La Ballade Irlandaise

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх