Перевод песни Sagopa Kajmer - Hiphop Saçmalığı (Skit)
Hiphop Saçmalığı (Skit)
[Skit]
– Yine mi şu hiphop saçmalığı, ha?
Saçmalama, ne zaman kendine bir yol çizeceksin?
– Benim bir hayalim var!
– Hayalin ne?
– Bir hayalimin olması
– Adolesan fantazisi peşinde koşuyorsun ve şimdi de şu aptal hiphop olayı
|
Хип-хоп-бредятина (скит)*
[Скит:]
– Что, опять эта хип-хоп-бредятина?
Не страдай ерундой, когда уже ты определишься со своей жизненной дорогой?
– У меня есть мечта!
– Какая?
– Чтобы у меня была мечта…
– Ты гоняешься за подростковыми фантазиями…Сейчас вот – этот дурацкий хип-хоп.
* Взято из турецкого дубляжа фильма "Очень страшное кино 3".
Автор перевода - akkolteus
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Owl City - House Wren