Перевод песни Saint Asonia - Sirens feat. Sharon Den Adel

Sirens

[Intro: Sharon den Adel]
We all fall down together,
Nothing lasts forever,
This is not the end.
Are you listening?

[Verse 1: Adam Gontier]
Have we been poisoned from the inside?
'Cause we're still burning at the ends.
Have we been standing on an empire,
When every floor is made of sand?

[Pre-Chorus: Sharon den Adel]
We all fall down together,
Nothing lasts forever,
This is not the end.
Are you listening?

[Chorus: Adam Gontier]
We're all in this together,
Nothing lasts forever,
This is not the end.
Are you listening to the sirens?
The sirens?
The sirens?

[Verse 2: Adam Gontier]
Do you still see it in the distance? (Distance)
Can you still read the warning signs?
Do you believe in our existence? (Existence)
'Cause I believe in us tonight.

[Pre-Chorus: Sharon den Adel & Adam Gontier]
We all fall down together,
Nothing lasts forever,
This is not the end.
Are you listening?

[Chorus: Adam Gontier]
We're all in this together,
Nothing lasts forever,
This is not the end.
Are you listening to the sirens?
The sirens?
The sirens?

[Bridge: Adam Gontier & Sharon den Adel]
Another brick in the wall,
We were born to resist if it falls.
Come with me, we will rise,
Can I believe it tonight? (Can I believe it tonight?)

[Chorus: Adam Gontier & Sharon den Adel]
We're all in this together,
Nothing lasts forever,
This is not the end.
Are you listening?
We're all in this together,
Nothing lasts forever,
This is not the end.
Are you listening to the sirens?
The sirens? The sirens?
The sirens, the sirens,
The sirens, the sirens, sirens, sirens, sirens,
The sirens–

Сирены

[Вступление: Sharon den Adel]
Мы падём все вместе,
Ничто не вечно,
Но это не конец.
Вы меня слушаете?

[Куплет 1: Adam Gontier]
Наши души были отравлены?
Потому что мы продолжаем гореть с обоих концов.
Мы попираем ногами империю,
Хоть все полы здесь из песка?

[Распевка: Sharon den Adel]
Мы падём все вместе,
Ничто не вечно,
Но это не конец.
Вы меня слушаете?

[Припев: Adam Gontier]
Мы здесь вместе,
Ничто не вечно,
Но это не конец.
Вы слушаете сирены?
Сирены?
Сирены?

[Куплет 2: Adam Gontier]
Вы всё ещё видите её издалека? (Издалека)
Вы ещё можете прочесть предупреждения?
Вы верите в наше существование? (Существование)
Потому что сегодня я верю в нас.

[Распевка: Sharon den Adel и Adam Gontier]
Мы падём все вместе,
Ничто не вечно,
Но это не конец.
Вы меня слушаете?

[Припев: Adam Gontier]
Мы здесь вместе,
Ничто не вечно,
Но это не конец.
Вы слушаете сирены?
Сирены?
Сирены?

[Связка: Adam Gontier и Sharon den Adel]
Ещё один кирпич в стене,
Мы были рождены сопротивляться, если она падёт.
Идите за мной, мы восстанем,
Поверю ли я в это сегодня? (Поверю ли я в это сегодня?)

[Припев: Adam Gontier и Sharon den Adel]
Мы здесь вместе,
Ничто не вечно,
Но это не конец.
Вы слушаете?
Мы здесь вместе,
Ничто не вечно,
Но это не конец.
Вы слушаете сирены?
Сирены? Сирены?
Сирены, сирены,
Сирены, сирены, сирены, сирены, сирены,
Сирены…

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ROSALÍA - A Palé

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх