Перевод песни SAINt JHN - Roses (Imanbek Remix)

Roses

[Verse 1:]
Roses
I walked in the corner with the body screaming dolo,
Never sold a bag but look like Pablo in a photo,
This gon’ make ’em feel the way like Tony killed Manolo,
You already know though, you already know though.
I walk in the corner with the money, on my finger,
She might get it popping, I might wife her for the winter,
I already know, already know, nigga, roses,
All I need is roses.

[Hook:]
Turn up, baby, turn up, when I turn it on,
You know how I get too lit when I turn it on,
Can’t handle my behavior when I turn it on.
Too fast, never ask, if the life don’t last,
Done been through it all,
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be,
And I know you won’t tell nobody nothing,
And I know you won’t tell nobody, no!

[Verse 2:]
Roses,
I might pull up flexing on these niggas like aerobics,
I might tell her girl, “You cute, but balling,
That shit gorgeous.”
Standing on the table, Rosé, Rosé, fuck the waters!
You know who to the god is.

[Hook:]
Turn up, baby, turn up, when I turn it on,
You know how I get too lit when I turn it on,
Can’t handle my behavior when I turn it on.
Too fast, never ask, if the life don’t last,
Done been through it all,
Fuck with a nigga raw.

[Verse 3:]
I might bring them Brooklyn niggas out, oh lord, it’s overs!
I might bring them strippers out and tell ’em do it pole-less.
You already know, already know, nigga, roses,
Kill ’em, make it…

[Hook:]
Turn up, baby, turn up, when I turn it on,
You know how I get too lit when I turn it on,
Can’t handle my behavior when I turn it on.
Too fast, never ask, if the life don’t last,
Done been through it all,
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be,
And I know you won’t tell nobody nothing,
And I know you won’t tell nobody, no!

[Outro:]
Roses,
Roses.

Розы

[Куплет 1:]
Розы,
Я прошёл в угол, а тело кричит об одиночестве,
В жизни не продал ни пакетика дури, но выгляжу, как Пабло на фото,
Они почувствуют себя, как Тони, когда убил Маноло,
Но вы и так знаете, вы и так знаете.
Я прохожу в угол с деньгами на пальце,
Она может начать трясти попкой, я могу поджениться на ней на лето,
Я и так знаю, и так знаю, ниггер, розы,
Мне нужны только розы.

[Хук:]
Зажигай, детка, зажигай, когда я врубаю,
Ты же знаешь, когда я завожусь, когда врубаю,
Не могу сдерживать себя, когда врубаю.
Я слишком быстр, не задаюсь вопросом, как быстро пройдёт жизнь,
Я повидал всё,
Дай ниггеру без резинки — ты же этого хочешь,
И я знаю, что ты никому ничего не скажешь,
И я знаю, что ты никому не скажешь.

[Куплет 2:]
Розы,
Я могу подъехать и напрячь этих ниггеров, как на аэробике,
Я могу сказать её подружке: “Ты ничего, но быть
Богатым шикарно”.
Встаю на стол — розовое, розовое вино, на х** воду!
Ты в курсе, какому это богу.

[Хук:]
Зажигай, детка, зажигай, когда я врубаю,
Ты же знаешь, когда я завожусь, когда врубаю,
Не могу сдерживать себя, когда врубаю.
Я слишком быстр, не задаюсь вопросом, как быстро пройдёт жизнь,
Я повидал всё,
Дай ниггеру без резинки.

[Куплет 3:]
Я мог бы привести бруклинских ниггеров — всё, считай, конец!
Я мог бы привести стриптизёрш и заставить и танцевать без шеста.
Ты и так знаешь, ты и так знаешь, ниггер, розы,
Убей их, заставь…

[Хук:]
Зажигай, детка, зажигай, когда я врубаю,
Ты же знаешь, когда я завожусь, когда врубаю,
Не могу сдерживать себя, когда врубаю.
Я слишком быстр, не задаюсь вопросом, как быстро пройдёт жизнь,
Я повидал всё,
Дай ниггеру без резинки — ты же этого хочешь,
И я знаю, что ты никому ничего не скажешь,
И я знаю, что ты никому не скажешь.

[Концовка:]
Розы,
Розы.

1 — Пабло Эмилио Эскобар Гавирия (1949—1993) — колумбийский наркобарон, террорист; один из самых дерзких и жестоких преступников XX века.
2 — Отсылка к сюжету культового фильма режиссёра Брайана Де Пальмы “Лицо со шрамом” (1983).

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mike Shinoda - Running from My Shadow

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх