Перевод песни Saint Nefarious - Aurora

Aurora

August, it was late
You were sixteen, I was eight
And you held the boogeyman at bay
You had a pink satin dress
I had a cold
I was a mess
You were color and the rest was grey
We’d dally in my dreams
Fingers touching by the stream
You were lightning and I was the rain
But every day I’d wake up in pain

Your parents were to blame
Because they gave a different name
And they tried to send you far away
Teenage years were mean
Days were rough
But inbetween were the nights
And in the dark I’d lay
Alone in my bed
With a hand on my head
Your memory called and I always came
And every day I’d wake up in stains

I wish you were real
I wish I were still young
I want so badly to feel you
I wish you were real

It was Eden in the East
In the belly of the beast
Where I had a lot of time to think
Anorak on my back
With a satchel and a sack
And a flask from which to drink
Every damn night when I’d close my tired eyes
Your specter kept the cold away
But every day I’d wake up in flames

I wish you were real
I wish I were still young
I want so badly to feel you
I wish you were real

Just the other week
I saw you on my tele-V
And your face hadn’t changed a bit
Oh, the story was a bomb
And you had a magic wand
But you didn’t know how to use it
I stayed ‘till the end
I’m your only true friend
Now I try to dream you back again
But every day I wake up in vain

I wish you were real
I wish I were still young
I want so badly to feel you
I wish you were real

Аврора

Конец августа, вечер.
Тебе было шестнадцать, а мне — восемь,
И ты защищала меня от монстра.
На тебе было розовое атласное платье,
Я был простужен
И чувствовал себя ужасно.
Ты была цветом, а всё остальное было серостью.
В моих снах мы играли,
Соприкасаясь пальцами у ручья,
Ты была молнией, а я — дождём,
Но каждый день я просыпался, чувствуя боль.

Во всём были виноваты твои родители,
Ведь они дали тебе другое имя
И пытались отослать тебя далеко прочь.
Подростковые годы были тяжёлыми,
Дни — жестокими,
Но между ними были ночи.
И я лежал в темноте —
Один в своей постели,
Положив руку на голову;
Воспоминание о тебе звало меня, и я всегда приходил,
Но каждый день я просыпался в пятнах.

Я бы хотел, чтобы ты была настоящей.
Я бы хотел всё ещё быть молодым.
Я нестерпимо хочу почувствовать тебя.
Я бы хотел, чтобы ты была настоящей.

Это был Эдем на Востоке:
В центре неприятностей,
Где у меня было много времени для размышлений.
На мне была куртка с капюшоном,
На спине — рюкзак и мешочек,
И фляжка для питья.
Каждую чёртову ночь, когда я закрывал свои усталые глаза,
Твой призрак прогонял холод,
Но каждый день я просыпался в огне.

Я бы хотел, чтобы ты была настоящей.
Я бы хотел всё ещё быть молодым.
Я нестерпимо хочу почувствовать тебя.
Я бы хотел, чтобы ты была настоящей.

Буквально на прошлой неделе
Я увидел тебя по телевизору,
И твоё лицо совсем не изменилось.
О, история была ужасной:
У тебя была волшебная палочка,
Но ты не знала, как ею пользоваться.
Я был с тобой до конца:
Я твой единственный настоящий друг.
И теперь я пытаюсь снова увидеть тебя во сне,
Но каждый день я не понимаю, зачем просыпаюсь.

Я бы хотел, чтобы ты была настоящей.
Я бы хотел всё ещё быть молодым.
Я нестерпимо хочу почувствовать тебя.
Я бы хотел, чтобы ты была настоящей.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Silje Nergaard - Is Christmas only a tree?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх