Перевод песни Saltatio Mortis - Nie Wieder Alkohol

Nie Wieder Alkohol

Schon wieder Sonntagmorgen,
Es ist gleich halb vier
Die Sonne geht bald unter,
Die Luft riecht streng nach Bier
Seit wann hab ich ein Arschgeweih?
Das ist doch kurios!
Ich hab wohl einen Blackout,
Der ist zwei Tage groß
Gerade war noch Freitag,
Wo ist die Zeit bloß hin?
Wo bin hier gelandet,
Wo gibt's hier Aspirin?

Und es plagen mich diese Fragen:
Wo ist meine Hose und wie konnte das passieren?

Nie wieder Alkohol!
Nie wieder schlechter Sex!
Nie wieder Alkohol
Und bestimmt nie wieder Becks!
Nie wieder Alkohol,
Gin Tonic oder Met!
Nie wieder Alkohol,
Weil es so nicht weiter geht!
Nie wieder Alkohol!
Nie wieder Alkohol!
Nie wieder Alkohol,
Gin Tonic oder Met!
Nie wieder Alkohol,
Weil es so nicht weiter geht!

Ich wach auf in einem Zimmer,
An mir klebt Gaffer Tape
Ich find nur hohe Stiefel
Und ein kleines Regencape
Neben mir find ich ein Foto,
Das war wohl gestern Nacht
Im Netz gibt's auch ein Filmchen,
Was hab ich nur gemacht?

Und es plagen mich diese Fragen:
Wo ist meine Hose und wie konnte das passieren?

Nie wieder Alkohol!…

Больше никакого алкоголя

Снова воскресное утро,
Уже половина четвёртого.
Скоро зайдёт солнце,
В воздухе резкий запах пива.
С каких пор у меня татуировка на заднице?
Это же странно!
Видимо, у меня провал в памяти
В два дня.
Только что ещё была пятница –
Куда же подевалось время?
Где я очутился,
Где здесь аспирин?

И мучают меня вопросы:
Где мои штаны и как это могло случиться?

Больше никакого алкоголя!
Больше никакого плохого секса!
Больше никакого алкоголя
И точно больше никакого Beck's!
Больше никакого алкоголя,
Ни джин-тоника, ни медовухи!
Больше никакого алкоголя –
Так не может продолжаться дальше!
Больше никакого алкоголя!
Больше никакого алкоголя!
Больше никакого алкоголя,
Ни джин-тоника, ни медовухи!
Больше никакого алкоголя –
Так не может продолжаться дальше!

Я просыпаюсь в комнате,
Ко мне липнет клейкая лента.
Я нахожу лишь высокие сапоги
И небольшой дождевик.
Возле себя нахожу фотографию,
Видимо, она с прошлой ночи.
В сети есть и видео –
Что я наделал?

И мучают меня вопросы:
Где мои штаны и как это могло случиться?

Больше никакого алкоголя!…

1 – Arschgeweih – (обширная) татуировка (в области ягодиц).
2 – Beck's – марка пива, производимого компанией Brauerei Beck & GmbH в Германии.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Russ - Titanic

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх