Перевод песни Sam Smith - Baby, you make me crazy
Текст песни
You say that you’re leavin,
But I don’t think I can let go
When you put the phone down, I began to cry
What are you to do
When the person that you love just says no?
Boy, get yourself together, move on with your life
So I’m gonna play my favorite rhythm
Got to get you out my system
I would do anything to keep you off my mind
I’m gonna have to call my sisters
Be around the ones who listen
Anything to drown you out tonight
Baby, you make me crazy
Why’d you have to fill my heart with sorrow?
Save me, make it all hazy
So I don’t think about you ‘til tomorrow
It wasn’t enough,
But you could’ve had the guts to face me
It would have meant so much if you’d looked me in the eye
Why do I always fall for the ones who have no courage?
I must see some kind of beauty in their eyes
So I’m gonna play my favorite rhythm
Got to get you out my system
I would do anything to keep you off my mind
I’m gonna have to call my sisters
Be around the ones who listen
Anything to drown you out tonight
Baby, you make me crazy
Why’d you have to fill my heart with sorrow?
Save me, make it all hazy
So I don’t think about you ‘til tomorrow
Baby, you make me crazy
Why’d you have to fill my heart with sorrow?
Save me, make it all hazy
So I don’t think about you ‘til tomorrow
Baby, you make me crazy
Why’d you have to fill my heart with sorrow?
Save me, make it all hazy
So I don’t think about you ‘til tomorrow
Перевод на русский
Ты говоришь, что уходишь,
Но не думаю, что я смогу тебя отпустить.
Когда ты положил трубку, я начал плакать.
А что вообще делать,
Если человек, которого ты любишь, отказывает тебе?
Парень, возьми себя в руки, живи дальше.
Поэтому я задам свой любимый такт,
Должен выкинуть тебя из головы.
Я сделаю всё, лишь бы только мысли были не о тебе.
Я должен позвонить своим сестрам,
Быть среди тех, кто выслушает.
Делать что угодно ради того, чтобы заглушить мысли о тебе.
Милый, ты сводишь меня с ума.
Почему ты наполняешь мое сердце горем?
Спаси меня, напусти туман,
Ведь так я не буду думать о тебе до завтрашнего дня.
Этого было недостаточно,
Но ты мог бы набраться смелости и посмотреть мне в лицо,
Это бы значило так много, если бы ты посмотрел мне в глаза.
Почему я всегда влюбляюсь в нерешительных?
Должно быть, я вижу определенную красоту в их глазах.
Поэтому я задам свой любимый такт,
Должен выкинуть тебя из головы.
Я сделаю всё, лишь бы только мысли были не о тебе.
Я должен позвонить своим сестрам,
Быть среди тех, кто выслушает.
Делать что угодно ради того, чтобы заглушить мысли о тебе.
Милый, ты сводишь меня с ума.
Почему ты наполняешь мое сердце горем?
Спаси меня, напусти туман,
Ведь так я не буду думать о тебе до завтрашнего дня.
Милый, ты сводишь меня с ума.
Почему ты наполняешь мое сердце горем?
Спаси меня, напусти туман,
Ведь так я не буду думать о тебе до завтрашнего дня.
Милый, ты сводишь меня с ума.
Почему ты наполняешь мое сердце горем?
Спаси меня, напусти туман,
Ведь так я не буду думать о тебе до завтрашнего дня.