Перевод песни Samantha Jade - Shake That

Shake That

Shake that
We’re gonna take it
From Miami to Australia
Shake That
That’s Right

Tell me what you’ve been drinking
I can tell what you’re thinking
That I’ll be yours for the weekend
Honey, I gotta do it my way so
Don’t rush, don’t rush
Just lay low
But be ready when I say go

If you just want one hit
I guarantee you’ll miss
Because my heart and this
They go together
If all you want is fun
Then after that you’re done
I’d rather wait for someone
Who loves me better

(Oh, ooh)
Don’t talk to me (ooh)
Prove to me (ooh)
You won’t only be

One foot in, one foot out
Gotta step up
If you wanna get down
Shake that (Ooo-oh)
Shake that (Ooo-oh)
One foot in, one foot out
Better man up
If you wanna get down
Shake that (Ooo-oh)
Shake that (Ooo-oh)

I’m all about my business
Make ’em work, make ’em work
With the quickness
Girls, can I get a witness?
Honey, I ain’t sayin’ I’m perfect
But I know I’m deservin’
And I’m gonna make it worth it,
yeah

If you just want one hit
I guarantee you’ll miss
Because my heart and this
They go together
If all you want is fun
Then after that you’re done
I’d rather wait for someone
Who loves me better

(Oh, oh)
Don’t talk to me (ooh)
Prove to me (ooh)
You won’t only be

One foot in, one foot out
Gotta step up
If you wanna get down
Shake that (Ooo-oh)
Shake that (Ooo-oh)
One foot in, one foot out
Better man up
If you wanna get down
Shake that (Ooo-oh)
Shake that (Ooo-oh)

(Woo, ow)
(Wanna get)
(Wanna-w-wanna get down-down)
(W-wanna get down)

Shake that
I wanna see you in your birthday suit
Take that
Mami, show me where your sweet little cake at
I wanna take a little nibble or maybe a full bite
And make a full night, I roll dice and gamble
Too hot to handle
Me, I’m all ears unlike Vincent Van Gough
So tell me what you want, tell me what you need
Tell me what you like and I’ll do it, do it right
Me, I’m ’bout my business
No, I’m not the mob
But your boy got a hit list

My life’s my trial
Jehovah’s my witness
Rewind it a couple of times
And maybe you’ll get this
You need a man in your life
Them boys that you’re playin’ with
Ain’t doing you right
Two times, say it twice
Need a man in your life
Them boys that you’re playin’ with
Ain’t doing you right
Samantha Jade, talk to ’em

One foot in, one foot out
Gotta step up
If you wanna get down
Shake that (Ooo-oh)
Shake that (Ooo-oh)
One foot in, one foot out
Better man up
If you wanna get down
Shake that (Ooo-oh)
Shake that (Ooo-oh)

One foot in, one foot out
Gotta step up
If you wanna get down
Shake that (Ooo-oh)
Shake that (Ooo-oh)
One foot in, one foot out
Better man up
If you wanna get down
Shake that (Ooo-oh)
Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись

Встряхнись!
Мы сделаем это!
От Майами до Австралии!
Встряхнись,
Вот так!

Скажи мне, чтó ты пил,
А я могу сказать, о чем ты думаешь:
Что я буду твоя на выходных.
Милый, у меня свой взгляд на это.
Не суетись, не суетись,
Просто лежи смирно.
Но будь готов, когда я скажу: “Пошли!”

Если тебе нужна забава на один раз,
Я гарантирую тебе, что ты промахнулся,
Потому что мое сердце и это
Они идут только вместе.
Если всё, что тебе нужно – это веселье,
Тогда с тобой покончено.
Я предпочитаю подождать того,
Кто будет любить меня сильнее.

(Оу, оуу)
Не говори со мной (оуу)
Докажи мне, (оуу)
Что ты будешь не только…

Одна нога здесь, а другая там.
Сделай шаг,
Если хочешь заполучить меня.
Встряхнись! (Оооу)
Встряхнись! (Оооу)
Одна нога здесь, а другая там.
Лучше, парень, сделай что-нибудь,
Если хочешь заполучить меня.
Встряхнись! (Оооу)
Встряхнись! (Оооу)

Я настаиваю на своем.
Заставь их работать, заставь их работать
С усердием.
Девчонки, можно мне свидетеля?
Милый, я не говорю, что я идеальна,
Но я знаю, я заслуживаю лучшего,
И я сделаю так, чтоб это того стоило…
(Еее)

Если тебе нужна забава на один раз,
Я гарантирую тебе, что ты промахнулся,
Потому что мое сердце и это
Они идут только вместе.
Если всё, что тебе нужно – это веселье,
Тогда с тобой покончено.
Я предпочитаю подождать того,
Кто будет любить меня сильнее.

(Оу, оуу)
Не говори со мной (оуу)
Докажи мне, (оуу)
Что ты будешь не только

Одна нога здесь, а другая там.
Сделай шаг,
Если хочешь заполучить меня.
Встряхнись! (Оооу)
Встряхнись! (Оооу)
Одна нога здесь, а другая там.
Лучше, парень, сделай что-нибудь,
Если хочешь заполучить меня.
Встряхнись! (Оооу)
Встряхнись! (Оооу)

(Воо-оо)
(Хочешь заполучить)
(Хочешь за-по-лу-чить)
(хочешь заполучить)

Потряси ею!
Хочу видеть тебя в чём мать родила,
Держи хлопóк!
Мамочка, покажи мне, где твой маленький сладенький пирог?
Я хочу немного попробовать или, возможно, хорошенько надкусить,
И провести всю ночь, испытывая судьбу в азартных играх.
Слишком горячо, чтоб справиться.
Я, я превратился в слух, не как Винсент Ван Гог.
Так что скажи, что хочешь, скажи, что тебе надо,
Скажи, что тебе нравится, и я сделаю это, сделаю правильно.
Я, я настаиваю на своём,
Нет, я не состою в шайке,
Но у твоего парня есть “список девиц”.

Моя жизнь – мое суждение,
Иегова – мой свидетель.
Перемотай это пару раз,
И, возможно, ты поймёшь,
Что тебе нужен мужчина на всю жизнь,
А те ребята, с которыми ты играешь,
Поступают с тобой не так как нужно.
Два раза, скажу это дважды:
Тебе нужен мужчина на всю жизнь,
А те ребята, с которыми ты играешь,
Поступают с тобой не так как нужно.
Samantha Jade, скажи же им:

Одна нога здесь, а другая там.
Сделай шаг,
Если хочешь заполучить меня.
Встряхнись! (Оооу)
Встряхнись! (Оооу)
Одна нога здесь, а другая там.
Лучше, парень, сделай что-нибудь,
Если хочешь заполучить меня.
Встряхнись! (Оооу)
Встряхнись! (Оооу)

Одна нога здесь, а другая там.
Сделай шаг,
Если хочешь заполучить меня.
Встряхнись! (Оооу)
Встряхнись! (Оооу)
Одна нога здесь, а другая там.
Лучше, парень, сделай что-нибудь,
Если хочешь заполучить меня.
Встряхнись! (Оооу)
Встряхнись! (Оооу)

1 – to be all ears – устойчивое выражение. Буквально: “быть полностью ушами”. Винсент Ван Гог (1853-1890), художник пост-импрессионизма. Известно, что в 1888 Ван Гог отрезал себе ухо и спустя время написал автопортрет, на котором он изображён в повязке

Автор перевода - Эреджеп из Евпатории
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Passenger - When We Were Young

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх