Agnes (Will, Dass Karin Zu Ihr Kommt)
Das Wort wird ganz starr in der Kehle,
Und trotzdem spuckst Du es noch aus.
Du blickst ohne Mitleid und Seele
Aus eiskalten Löchern hinaus.
So oft Du die Lippen auch rötest,
Dir Wangen und Haare verzierst,
Du selbst bist der Grund für die Kälte,
Der Grund dafür, dass Du erfrierst.
Und sie will, ja, sie will,
Sie will, dass Du zu ihr gehst,
Und sie will, ja, sie will,
Sie will, dass ihr weiter lest.
Du hoffst, Du musst nicht lange bleiben,
Der Himmel ist schwer, herbstlich grau,
Du wanderst auf schmutziger Erde
Und hörst ihre Stimme genau:
Sie will für den fleckigen Körper
Die Wärme des Sommers zurück,
Den kindlichen Klang alter Tage,
Die Gegenwart, ihr höchstes Glück.
Und sie will, ja, sie will…
|
Агнес (Хочет, чтобы к ней пришла Карин)
Слово застревает в горле,
И все-таки ты выплевываешь его.
Безжалостно и бездушно ты выглядываешь
Из ледяных дыр.
Хотя ты так часто красила губы,
Украшала волосы и щеки,
Ты сама – причина холода,
Причина того, что ты замерзаешь.
И она хочет, да, она хочет,
Она хочет, чтобы ты пошла к ней.
И она хочет, да, она хочет,
Она хочет, чтобы вы читали дальше.
Ты надеешься, что тебе не придется оставаться надолго.
Небо тяжелое и по-осеннему серое,
Ты бродишь по грязной земле
И отчетливо слышишь ее голос.
Она хочет вернуть тепло лета
Для запачканного тела,
Наивное звучание былых дней,
Настоящее, ее высшее счастье.
И она хочет, да, она хочет…
Автор перевода - Aphelion из СПб
|