Перевод песни Samsas Traum - Der Flammen Glanz Im Haar

Der Flammen Glanz Im Haar

Von unbändigem Stolz beseelt verbrennt das Feuer
Auch dann das, was es nährt wenn bald sein Ende naht –
Zu zögern wäre für die Flamme Hochverrat,
Sie züngelt um den Tod; der Preis der Macht ist teuer.

Auch sucht sie nicht den Sinn im Lodern, im Verzehren,
Sie fragt niemals, warum sie, was von ihr berührt,
Den unheilvollen Weg durch graue Asche führt.
Die Ewigkeit war stets ihr einziges Begehren.

So sehr uns auch ihr Tanz, ihr Kampf betören mag,
So oft man ihrem Schein und ihrem Licht erlag,
Kein Kind ward je allein aus Flammenglanz geboren.
Welch unsagbares Glück nimmt sich des Lebens an:
Das Glück, dass weder Zeit noch Liebe brennen kann.
Getrieben wären wir, geknechtet und verloren.

Mit gnadenloser Wucht prallt aller Meere Last
Tagtäglich gegen Fels, auf Ufer und Gesteine.
Das Wasser nimmt sich das, was ihm gehört: das Seine,
Und trägt's für immer fort – mit Würde, ohne Hast.

Es brandet unbeirrt um unser Erdenrund,
Kein weltliches Gesetz wird je die Wellen hindern
Sich aufzubäumen, nichts wird ihre Kräfte mindern,
Sie reißen uns hinfort, sie zerrn uns auf den Grund.

Dort unten doch, wo nie die Augen Licht erblickten,
Wo alle Flammen schon im Wiegenbett erstickten,
Dort unten ist die See fast sanftmütig und sacht.
Denn vor dem ersten Tag, bevor die Welt entstanden,
War schon das Wasser da – und als die Nebel schwanden,
Hat Gott nicht unser Meer, das Meer hat Gott gemacht.

Himmelsglut und Nachthauch, Felsenquell und Flüsse,
Steigt aus euren Betten, bringt dem Kindlein Küsse!

Ich rufe alle Bäume, die das Land in Schatten hüllen,
Mich jetzt mit ihrer Stärke, ihrem Atem zu erfüllen.
Ich rufe alle Motten, mir Geleit und Halt zu geben,
Mich sanft auf tausend Schwingen in die Wolken zu erheben.

Ich rufe alle Sterne, mir zu leuchten, mich zu lenken,
Mir Zuversicht und Ruhe, mir ihr hellstes Licht zu schenken.
Ich rufe auch den Mond, die Mutter, die die Meere stützt –
Auf dass sie meiner Reise wachsam folgt und mich beschützt.

Feuer, Sturm und Wogen, ihr sollt euch erheben!
Zauberstein und Traumsand, ihr zeugt neues Leben!

Wie eine Feder leicht, mit unhörbaren Schritten,
Der Wogen Schlag im Herz, der Flammen Glanz im Haar,
Ist sie, sich ihrer Kraft und Aufgabe gewahr,
Der Dunkelheit entflohn, dem Nichts mit List entglitten.

Der Abenddämmerung Rot berührte ihre Wangen,
Des Morgenhimmels Blau verhüllte ihre Sicht –
Ein kleiner Tropfen Weiß, der sich in viele bricht,
Hat in nur einer Nacht die ganze Welt umfangen.

Wenn in den Kronen leis das Lied des Waldes klingt,
Ein jedes Stimmlein sanft dieselbe Weise singt,
Hat mancher schon das Tor zur Geisterwelt durchtreten.
Wie schnell kommt man doch ab vom Weg, an dessen Rand
Man einst das Edle und das Friedliebende fand
Und Sommervögel um die Gunst des Wandrers flehten.

Ich rufe alle Wolken, bleibt, ihr dürft noch nicht verwehen.
Lasst mich mit meinen Füßen
Auf euch schreiten, auf euch stehen.
Ich rufe die Verstorbenen, die ungebornen Seelen,
Mir heut aus ihrer Mitte nur die Reinste auszuwählen.

Ich rufe alle Kerzen, ihre Dochte zu entzünden,
Der ganzen Welt den Sieg der wahren Liebe zu verkünden.
Ich rufe in die Zukunft, heute ruf ich dir zu:
Alles, was ich damals wollte, alles, das warst du.

Lebensstaub der Erde, Flammen, Wasser, Winde,
Sammelt eure Kräfte, strömet hin zum Kinde!

Огненный блеск в волосах

Одухотворенный неукротимой гордостью, огонь сжигает
Даже то, что его питает, когда близится его конец.
Нерешительность стала бы для огня предательством,
Он вьется вокруг смерти, цена власти высока.

Он не ищет смысла в горении и поглощении,
Он никогда не спрашивает, почему он направляет то,
К чему прикасается, на гибельный путь сквозь серый пепел,
Его единственным желанием всегда была вечность.

Хотя его танец, его борьба может так сильно обворожить нас
И столь часто люди становились жертвами его света и сияния,
Ни один ребенок никогда не рождался из огненного блеска.
Какая несказанная удача заботится о жизни:
Удача, что ни время, ни любовь не могут сгореть –
Мы были бы загнаны, порабощены и потеряны.

С безжалостной силой тяжесть всех морей бьется
Изо дня в день о скалу, о берег и камни.
Вода забирает то, что принадлежит ей – свое,
И навсегда уносит это, с достоинством, без спешки.

Она непоколебимо бушует на нашем земном шаре,
Ни один земной закон никогда не помешает волнам
Подниматься, ничто не уменьшит их силу,
Они унесут нас, они утащат нас на дно.

Но там внизу, где глаза никогда не видели света,
Где весь огонь уже задохнулся в колыбели,
Там внизу море кротко и тихо,
Ведь с первого дня до сотворения мира,
Вода уже была здесь, и когда рассеялись туманы,
Не бог создал наше море, а море – бога.

Небесный огонь и ночное дуновение, ручей в скале и реки,
Поднимитесь из своих постелей, несите ребенку поцелуи!

Я призываю все деревья, окутывающие землю тенями,
Наполнить меня своей силой, своим дыханием.
Я призываю всех мотыльков сопровождать и поддержать меня,
Нежно поднять на тысяче крыльев в облака.

Я призываю все звезды светить мне, направлять меня,
Подарить мне уверенность и спокойствие, свой ярчайший свет.
Я также призываю луну, мать, поддерживающую моря,
Чтобы она бдительно следила за моим путешествием и защищала меня.

Огонь, ураган и волны, вы должны подняться!
Волшебный камень и сонный песок, вы порождаете новую жизнь!

Легкая как перышко, неслышно ступающая,
С ударом волн в сердце, огненным блеском в волосах,
Она, обнаружив свою силу и задачу,
Сбежала от тьмы, хитростью ускользнула от пустоты.

Румянец вечерних сумерек коснулся ее щек,
Синева утреннего неба окутала ее взор,
Маленькая капля белизны, распадающаяся на множество,
Всего за одну ночь объяла весь мир.

Когда в кронах деревьев тихо звучит лесная песнь,
Каждый голосок нежно поет одно и то же,
Многие уже переступили врата в мир призраков.
Как же быстро можно сбиться с дороги, на обочине которой
Однажды было найдено благородство и миролюбие
И бабочки молили о благосклонности путника.

Я призываю все тучи: останьтесь, вам еще нельзя рассеиваться,
Позвольте мне
Идти по вам ногами, стоять на вас.
Я призываю покойников, нерожденные души
Выбрать среди них для меня сегодня лишь чистейшую.

Я призываю все свечи зажечь свои фитили,
Объявить всему миру о победе истинной любви.
Я кричу в будущее, сегодня я кричу тебе:
Всем, чего я тогда хотел, всем была ты.

Прах земли, огонь, вода, ветра,
Соберите свои силы, устремитесь к ребенку!

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Samsas Traum - Den Wolken Näher

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх