Перевод песни Samsas Traum - Die Solaris Hymne

Die Solaris Hymne

Oh ja, wir werden fallen, tief,
Und niemand wird uns fangen.
Dem letzten Fall bewusst verfall'n
Stehen wir nie wieder auf.
Wir sehen nichts, wir hören nichts,
Wir sprechen nicht, doch fühlen.
Denn weil wir es so wollen
Drängt es uns nach and'ren Zielen.

Solaris, unser Heimatstern, Solaris, unser Frieden,
Solaris, unser Untergang, Solaris, unser Leben.
Solaris, uns're Sehnsucht brennt, das Heimweh nach Solaris,
Solaris, sag', wie find ich dich? Solaris, sag's, Solaris!

Wir reißen Narben ins Gesicht
Der Welt, in das der Vielen.
Wir speien auf die Daseinsform
Der Körper, die uns zieren.
Wir existieren um zu lernen
Uns bald aufzugeben;
Und alles was wir lieben ist
Das Spiel mit unserem Leben.

Und sind wir erst ertrunken
Freien Willens in den Fluten,
Auf des Ozeans Grund versunken,
Wenn die Strömung stoppt das Bluten:
Dann wird uns dort keiner finden, nein,
Dann treiben wir in Freude.
Und wenn wir erst gestorben sind,
Dann leben wir noch heute.

Solaris, unser Heimatstern, Solaris, unser Frieden,
Für dich lassen wir gern zurück die hinter uns Gebliebenen.
Solaris, uns're Sehnsucht brennt, das Heimweh nach Solaris,
Solaris, ja, ich finde dich, Solaris, komm', umarme mich.

Гимн Солярису

О да, мы низко упадем,
И никто нас не поймает.
Мы сознательно обрекли себя на последнее падение
И больше никогда не поднимемся.
Мы ничего не видим, мы ничего не слышим,
Мы не говорим, но чувствуем,
Ведь мы стремимся к другим целям,
Потому что так захотели.

Солярис, наша родная звезда, Солярис, наш мир,
Солярис, наша погибель, Солярис, наша жизнь.
Солярис, наше желание горит, тоска по Солярису,
Солярис, скажи, как мне найти тебя? Солярис, скажи, Солярис!

Мы рисуем шрамы на лице
Мира, лице многих,
Мы плюем на форму бытия
Тел, которые украшают нас.
Мы существуем, чтобы научиться
Скоро сдаться,
И все, что мы любим, –
Игра с нашей жизнью.

И если мы утонем,
По собственной воле
Опустимся на дно океана,
Когда течение остановит кровь,
То нас никто не найдет там, нет,
И мы будем радостно плыть.
И если мы умрем,
То будем еще жить сегодня.

Солярис, наша родная звезда, Солярис, наш мир,
Ради тебя мы бросим оставшихся позади.
Солярис, наше желание горит, тоска по Солярису,
Солярис, да, я найду тебя, Солярис, обними же меня.

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Samsas Traum - Der Fährmann ‒ Nur Ein Einziger Gefallen Noch

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх