Перевод песни Samsas Traum - Phantasai, Lieb' Phantasai!

Phantasai, Lieb' Phantasai!

Phantasai, lieb' Phantasai,
Entbinde mich des Denkens!
So träufle meine Seel' mir frei
Von Kopf, von Sinn und Weltverstand.
Zerspringen soll der Gläser Rand,
Ihr Klang den Trümmern Leben schenken.
Phantasai, kristallerbaut:
Ich will, daß es mir graut!

Meine Urne fällt und faßt den Raum in schwarze Blüten,
Die, verhüllt in dichte Schleier, mich auf meiner Odyssee behüten!
Endlich bricht die Schrift entzwei, das Tor zum Meer ist aufgetan:
In das Licht, gedankenlos, die Probe stellt sein Wissen bloß!

Ist er noch Kind? ‒ Ihr Edleren, ich will verletzbar sein!
Ist es ihm ernst oder enttäuscht er uns? ‒
Ich such' nach Träumen jede Nacht!
Er weiß bestimmt… ‒ Ich glaube fest daran
…nicht, daß das Sehen doch so einfach ist! ‒
daß meine Wiege so nicht stehen kann!

Das Orchester des Schreckens spielt für mein Grauen auf,
Streicht die Bögen auf und nieder wie die Krähen ihr Gefieder
In den rauhreifschwang'ren Weiden, die verliebt wie Ketten rasseln,
Und ihr Ächzen wirbelt um mich wie das Laub!
Dort am Ufer dieser Kakophonie trifft mein Blick den ihren,
Ahnend flieh'n die Wolken schneller, ihre Stimme wird schon heller,
Der Blitze flinkes Silber skizziert Angst in mein Gesicht,
Als sie lächelnd und mit Güte zu mir spricht:

„Eine neue Nacht wartet auf uns!“
Sie zerrt mich in die Anderswelt,
Fernab von meinen Sorgen.
„Wir fahren heut' zum Himmel auf“
Der Alptraum läßt uns glücklich sein,
Für uns gibt es kein Morgen mehr.

Ich schneide mich auf

Ich ertränke meine Sehnsucht in dem Blut Deiner Gedanken,
Mein Körper spielt deren Melodai
Auf einer Orgel, um die sich Schädel ranken!
In der toten Kathedrale dort, wo Dämonen Rosenasche speien:
Sie stand, sie steht und wird noch steh'n
Nach 1000 Jahr'n im selben Schein!

Soll das wirklich alles sein?
Mein Herz steht immer noch nicht still!
Und doch mein Haar ist nicht ergraut.
Entsetzen ist das, was ich will!
daß mir das Eis die Lungen füllt!
daß meine Seele in der Brust gefriert!
daß meine Augen nicht mehr glasig sind,
Und daß mein Nacken den Hauch des Todes spürt!

Falle!
Tiefer!
Schneller!
Laßt ihn heute auferstehen!
Tötet
Seine
Ängste!
Laßt ihn jetzt nach Eden gehen!

Er ist noch Kind! ‒ Ihr Edleren, mich schmerzt der Glanz allein!
Er hat gelernt, die Pracht zu sehen! ‒ Ich werde brennen, jede Nacht!
Er weiß bestimmt… ‒ Ich glaube fest daran…
daß all das Träumen doch so einfach ist! ‒
daß meine Hoffnung geht mit stolzem Schritt voran!

Von Knochenhänden kalt mißhandelt jammern mich die Saiten an,
Das Kolophonium berstet, wie die Stufen jener Treppe,
Die mich aus dem Labyrinth gebracht, mich in den Tag gerettet hätte!
Langsam sinke ich zum Grunde dieser Phantasmagorie,
Katharsis, meine Rettung! Katharsis: aber wie!
Alle Uhren ticken schneller, meine Stimme, sie wird heller,
Ich fasse mir ein Herz, ich schöpfe Mut, den hatt' ich nie,
Ich erkenne mich selbst, in mir erkenn' ich sie.

Eine neue Nacht wartet auf uns…

Фантазай, милая Фантазай!

Фантазай, милая Фантазай,
Освободи меня от мыслей!
Пусть моя душа свободно стекает
С моей головы, с чувств и разума.
Края бокалов должны разбиться,
Их звон подарит жизнь руинам.
Фантазай, созданная из хрусталя,
Я хочу, чтобы мне было страшно!

Моя урна падает и обрамляет комнату черными цветами,
Скрытые плотными завесами, они оберегают меня в моей одиссее.
Написанное, наконец, раскалывается, врата к морю открылись:
На свет, не думая, проверка разоблачает его знание!

(Он еще дитя?) Вы, благородные, я хочу быть уязвимым!
(Он серьезно или разочарует нас?)
Каждую ночь я ищу сновидения.
(Он, определенно, не знает…) Я твердо верю,
(…что видеть – это так просто!)
Что моя колыбель не может стоять так!

Оркестр ужаса играет, чтобы напугать меня,
Смазывает свои смычки, как вороны – перья
В покрытых инеем ивах, звенящих, будто цепями,
И их скрип кружит вокруг меня, словно листва!
На берегу этой какофонии мой взгляд встречается с ее.
Предчувствуя, облака скорей уплывают, ее голос становится звонче.
Быстрое серебро молний рисует страх на моем лице,
Когда она, улыбаясь, по-доброму обращается ко мне:

"Нас ждет новая ночь".
Она тащит меня в другой мир
Прочь от моих забот.
"Сегодня мы вознесемся на небеса".
Кошмар позволит нам быть счастливыми,
Для нас уже не наступит завтра.

Я вскрываю себя.

Я утоплю свою тоску в крови твоих мыслей,
Мое тело играет их мелодию
На органе, вокруг которого вьются черепа.
В мертвом соборе, там, где демоны извергают пепел роз,
Она стояла, стоит и будет стоять
Спустя 1000 лет, все так же сияя.

И это правда все?
Мое сердце все еще не остановилось,
И мои волосы не поседели.
Я хочу испытать ужас,
Чтобы лед наполнил мои легкие,
Чтобы душа замерзла в груди,
Чтобы мои глаза перестали быть стеклянными,
Я хочу почувствовать на своей шее дыхание смерти!

Падай,
Ниже,
Быстрее.
Дайте ему воскреснуть сегодня!
Убейте
Его
Страхи.
Пустите его в Эдем!

(Он еще дитя!) Вы, благородные, мне больно от одного лишь сияния!
(Он научился видеть великолепие.) Я буду гореть каждую ночь.
(Он точно знает…) Я твердо верю,
(…что сновидения – это так просто.)
Что моя надежда гордым шагом идет вперед.

Мне жаль струны, с которыми жестоко и холодно обращаются костлявые руки.
Канифоль трескается, как ступени той лестницы,
Которая вывела меня из лабиринта, спасла, вернув на свет.
Я медленно опускаюсь на дно этой фантасмагории.
Катарсис, мое спасение! Катарсис, но какой!
Все часы тикают быстрей, мой голос становится звонче,
Я приободряюсь, набираюсь смелости, которой у меня никогда не было,
Я познаю самого себя, в себе я познаю ее.

"Нас ждет новая ночь"…

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Samsas Traum - Mein Flaggschiff in Die Sonne

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх