Перевод песни Samsas Traum - Scherbenloch

Scherbenloch

Geschlagen von der Scherbe, scharf und kalt,
Klafft gläsern eine Wunde, tief und alt,
Sie bettelt um Erlösung, wächst mit jedem Schritt,
Wer einmal in die Wunde fällt, kehrt niemals zurück.

Wenn sich die Sterne dehnen, umhüllt von schwarzer Nacht,
Dann funkelt auch die Wunde, unschuldig und sacht,
Die Worte meiner Wunden sind stinkendes Gewölle,
Die Münder meines Fleisches sind das Tor zur Hölle.

Geschlagen von der Scherbe, die er einst zu sich rief,
Klafft glänzend eine Wunde wie ein Liebesbrief,
Sie öffnet nachts ihr Mündlein bis auf den Knochen
Und flüstert in das Ohr: Die Scherbe hat gesprochen:

Scherbenloch,
Kaltes Scherbenloch!
Es öffnet weit das Mündlein
Bis auf den Knochen.

Scherbenloch
Kaltes Scherbenloch!
Es flüstert in dein Ohr
Die Scherbe hat gesprochen.

Дыра от осколка

Нанесенная осколком, острым и холодным,
Открывается стеклянная рана, глубокая и старая,
Она молит об освобождении, растёт с каждым шагом.
Тот, кто однажды упадет в рану, никогда не вернется назад.

Когда звезды тянутся, окутанные черной ночью,
Тогда и рана сверкает, невинная и нежная.
Слова моих ран — вонючие комочки, 1
Уста моей плоти — врата в ад.

Нанесенная осколком, который он когда-то призывал к
себе,
Рана разверзается блестяще, как любовное письмо,
Она открывает по ночам свой ротик до костей
И шепчет в ухо: осколок заговорил.

Дыра от осколка,
Холодная дыра от осколка!
Она широко открывает свой ротик
До самых костей.

Дыра от осколка,
Холодная дыра от осколка!
Она шепчет тебе на ухо,
Осколок заговорил.

1 – Gewölle – существительное, происходящее от средневерхненемецкого  wullen, wüllen, willen (изрыгать рвоту). В современном языке “Gewölle” можно трактовать как “погадка” – это твердые комочки непереваренных остатков пищи, которые регулярно отрыгивают хищные птицы (например, ястреб и сова). Эти комки образуются из костей, шерсти, перьев и хитина тех животных, которыми питаются хищные птицы.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rico Love - The Proposal

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх