Wir Fahren in Den Himmel (Und Ich Kotze Angst)
Und wir fahrn, fahrn, fahrn
Mit dem Bus, Bus, Bus,
In den Hi-Ha-Himmel,
In den Hi-Ha-Himmel.
Und wir fahrn, fahrn, fahrn
Mit dem Bus, Bus, Bus,
Stundenlang.
Und sie drehn, drehn, drehn,
Drehn sich rundherum,
Seine Ri-Ra-Räder,
Seine Ri-Ra-Räder.
Und sie drehn, drehn, drehn,
Drehn sich rundherum,
Stundenlang.
Und sie ruft, ruft, ruft:
Seid jetzt still, still, still,
Unsre Krankenschwester,
Unsre Krankenschwester.
Und sie ruft, ruft, ruft:
Seid jetzt, still, still, still,
Stundenlang.
Und sie schrein, schrein, schrein,
Schrein im Bus, Bus, Bus,
Alle Ki-Ka-Kinder,
Alle Ki-Ka-Kinder.
Und sie schrein, schrein, schrein,
Schrein im Bus, Bus, Bus,
Stundenlang.
Und ich leck, leck, leck,
Leck an deiner Hand,
Deinen langen Fingern,
Deinen langen Fingern,
Und ich leck, leck, leck,
Leck an deiner Hand,
Stundenlang.
Aus dem Auge, aus dem Sinn,
Wo ist nur dein Rüssel hin?
Lieber Elefant, ich kotze Angst.
Und in deinem runden Bauch
Spielt ein Lied, hörst du es auch?
Schalt das Radio aus, ich kotze Angst.
|
Мы едем на небо (И меня тошнит страхом)
И мы едем, едем, едем
На автобусе, автобусе, автобусе
На ни-на-небо,
На ни-на-небо.
И мы едем, едем, едем
На автобусе, автобусе, автобусе
Часами.
И они крутятся, крутятся, крутятся,
Крутятся по кругу,
Его ки-ка-колеса,
Его ки-ка-колеса,
И они крутятся, крутятся, крутятся,
Крутятся по кругу,
Часами.
И она кричит, кричит, кричит:
"Сейчас же успокойтесь, успокойтесь, успокойтесь",
Наша медсестра,
Наша медсестра.
И она кричит, кричит, кричит:
"Сейчас же успокойтесь, успокойтесь, успокойтесь",
Часами.
И они кричат, кричат, кричат,
Кричат в автобусе, автобусе, автобусе
Все ди-да-дети,
Все ди-да-дети.
И они кричат, кричат, кричат,
Кричат в автобусе, автобусе, автобусе
Часами.
И я облизываю, облизываю, облизываю,
Облизываю твою руку,
Твои длинные пальцы,
Твои длинные пальцы.
И я облизываю, облизываю, облизываю,
Облизываю твою руку
Часами.
С глаз долой, из сердца вон.
Куда делся твой хобот?
Милый слон, меня тошнит страхом.
И в твоем круглом животе
Играет песня, ты тоже слышишь?
Выключи радио, меня тошнит страхом.
Автор перевода - Aphelion из СПб
|