Drachen
Vor langer Zeit
Schnitt ein Monster ihre Flügel ein
Sie hat geschwor'n:
"Der Tag wird komm'n, da bin ich frei!"
Aus den Flammen steigt ein Engel auf
Sie hat keine Kugel in ihr'm Lauf,
Nur Wut und 'ne ganze Menge Mut
Sie läuft über Wasser, sie läuft über Glas
Sie jagt den größten Drachen,
Der sie beinah fraß, ja
Sie kommt aus der Hölle,
Ihr Schwert in der Hand
Vor Drachen und Feuer
Hat sie keine Angst, hat sie keine Angst
Schön wie die Nacht
Kämpft sie durch die Dunkelheit
Mit aller Kraft,
Hat sie Wunden selbst geheilt
Ihre Augen leuchten wie die Glut
Und in ihren Venen fließt Drachenblut
Drum lauf, denn sie gibt niemals auf
Sie läuft über Wasser, sie läuft über Glas
Sie jagt den größten Drachen,
Der sie beinah fraß, ja
Sie kommt aus der Hölle,
Ihr Schwert in der Hand
Vor Drachen und Feuer
Hat sie keine Angst, hat sie keine Angst
Sie läuft über Wasser, sie läuft über Glas,
Kämpft mit dem größten Drachen,
Den es je gab, ja
Sie kommt aus der Hölle,
Ihr Schwert in der Hand
Vor Drachen und Feuer
Hat sie keine Angst, hat sie keine Angst
|
Драконы
Очень давно
Монстр подрезал ей крылья.
Она поклялась:
"Придёт день, и я буду свободна!"
Из пламени ангел поднимается.
У неё нет пуль,
Только злость и много смелости.
Она идёт по воде, она идёт по стеклу.
Она охотится на самого большого дракона,
Который её едва не съел!
Она возвращается из ада,
Меч в руке.
Драконов и огня
Она не боится, она не боится.
Прекрасна как ночь,
Сражается она во тьме
Изо всех сил,
Сама залечив свои раны.
Её глаза светятся огнём,
А в её венах течёт кровь Дракона.
Поэтому беги, ведь она никогда не сдаётся!
Она идёт по воде, она идёт по стеклу.
Она охотится на самого большого дракона,
Который её едва не съел!
Она возвращается из ада,
Меч в руке.
Драконов и огня
Она не боится, она не боится.
Она идёт по воде, она идёт по стеклу,
Сражается с самым большим драконом,
Который когда-либо существовал.
Она возвращается из ада,
Меч в руке.
Драконов и огня
Она не боится, она не боится.
Автор перевода - Сергей Есенин
|