Перевод песни Sasha Sloan - Again

Again

Baby blue jeans, had your hand on my knee
I’d get shivers down my spine each time you touched me
Salt in your kiss from that 2AM swim
I wish I could put my arm around a memory

You can’t control it, you can’t help it when you fall in love
I’ll give you everything and now I gotta give you up
And I know it’s over, but if it’s any closure

Even if I knew it would end
Even if I knew we wouldn’t walk away friends
I’d still do it again (still do it again)
I’d still do it again (still do it again)

All of those nights, still tattooed on my mind
No matter where I go you’ll be a part of me forever

You can’t control it, you can’t help it when you fall in love
I’ll give you everything and now I gotta give you up
And I know it’s over, but if it’s any closure

Even if I knew it would end
Even if I knew we wouldn’t walk away friends
I’d still do it again (still do it again)
I’d still do it again (still do it again)
Even if I knew it would end
Even if I knew we wouldn’t walk away friends
I’d still do it again (still do it again)
I’d still do it again (still do it again)

Sometimes I wanna call
‘Cause even though it wasn’t right
(Even though it wasn’t right)
I still hope you’re alright
(Still hope you’re alright)
Sometimes I wanna call
‘Cause even though it wasn’t right
(Even though it wasn’t right)
I still hope you’re alright

‘Cause even if I knew it would end
Even if I knew we wouldn’t walk away friends
I’d still do it again (still do it again)
I’d still do it again (still do it again)
‘Cause even if I knew it would end
Even if I knew we wouldn’t walk away friends
I’d still do it again (still do it again)
I’d still do it again
And again, and again

Even if I knew it would end
Even if I knew it would end
Even if I knew it would end

Even if I knew it would end
Even if I knew it would end
Even if I knew it would end

Снова

Светло-голубые джинсы, твоя рука на моём колене.
Я покрывалась мурашками каждый раз, когда ты дотрагивался до меня.
Соль от твоего поцелуя после купания в два ночи,
Я бы хотела обнять это воспоминание.

Когда ты влюбляешься, ничего не поделать – это не поддаётся контролю.
Я была готова отдать тебе всё, а сейчас мне приходится тебя отпускать.
И я знаю, что между нами всё кончено, но если бы был какой-то выход…

Даже если бы я знала, что всё закончится,
Даже если бы я знала, что мы не останемся друзьями,
Я бы повторила всё снова (повторила бы всё снова),
Я бы повторила всё снова (повторила бы всё снова).

Все наши ночи татуировками отпечатались в моей памяти,
Где бы я ни была, ты навсегда останешься частью меня.

Когда ты влюбляешься, ничего не поделать – это не поддаётся контролю.
Я была готова отдать тебе всё, а сейчас мне приходится тебя отпускать.
И я знаю, что между нами всё кончено, но если бы был какой-то выход…

Даже если бы я знала, что всё закончится,
Даже если бы я знала, что мы не останемся друзьями,
Я бы повторила всё снова (повторила бы всё снова),
Я бы повторила всё снова (повторила бы всё снова).
Даже если бы я знала, что всё закончится,
Даже если бы я знала, что мы не останемся друзьями,
Я бы повторила всё снова (повторила бы всё снова),
Я бы повторила всё снова (повторила бы всё снова).

Иногда я хочу тебе позвонить,
Ведь даже если наше расставание было тяжёлым,
(Даже если наше расставание было тяжёлым)
Я всё же надеюсь, что с тобой всё в порядке.
(Всё же надеюсь, что с тобой всё в порядке).
Иногда я хочу тебе позвонить,
Ведь даже если наше расставание было тяжёлым,
(Даже если наше расставание было тяжёлым)
Я всё же надеюсь, что с тобой всё в порядке.

Даже если бы я знала, что всё закончится,
Даже если бы я знала, что мы не останемся друзьями,
Я бы повторила всё снова (повторила бы всё снова),
Я бы повторила всё снова (повторила бы всё снова).
Даже если бы я знала, что всё закончится,
Даже если бы я знала, что мы не останемся друзьями,
Я бы повторила всё снова (повторила бы всё снова),
Я бы повторила всё снова.
И снова, и снова.

Даже если бы я знала, что всё закончится,
Даже если бы я знала, что всё закончится,
Даже если бы я знала, что всё закончится.

Даже если бы я знала, что всё закончится,
Даже если бы я знала, что всё закончится,
Даже если бы я знала, что всё закончится…

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Matoma - False Alarm

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх