Перевод песни Schoolboy Q - Oxymoron

Oxymoron

[Intro:]
Uh, let me get some there for twenty dollars watch, twenty dollars. You can get one for forty, forty-five, fifty, fifty-five, sixty, whatever, nigga. Seattle, what up? Bitch, you gon’ love me forever!

[Chorus – x2:]
I just stopped sellin’ crack today!
I just stopped sellin’ crack today!
What you say? What you say?
O-X-Y, I’m moron! O-X-Y, I’m moron!

[Verse 1:]
Crazy, got my stash somewhere in her Mercedes,
80’s, get these off new shoes for my baby,
Oxy, I don’t know no Pablo or no papi,
What you know about a pill, plus a 8 ball,
You gotta re-up fifty times just to get a rack off, ugh!
I can get a hundred of ‘em, make over three G’s,
Only took two days, only re-up’d one time;
Where the sun barely shine and it rain for about
Nine months out the year, man, it’s something right here,
For Seattle nigga, cheers, when I look up at y’all city like lookin’ in the mirror,
Damn near had a career, just might shed a tear, ugh!
Man, this shit right here for my niggas, who ain’t make it home,
Sittin’ on a tear, got a dap to a nigga bright in here, feelin’ life ain’t fair,
If I was in your shoes, I would’ve copped, don’t care,
Had a scene, had the medics like clear, ugh!
Big body cold like a Polar Bear, ungh!
I done sold more shit than hookers, expensive tees, resemble a push up,
Stopped sellin’ crack, ‘cause I don’t fuck with narcos, ugh!
Vanity slave, got whips and chains,
Dirty money, clean money the same, even if I got life, I ain’t sayin’ a name.

[Chorus]

[Verse 2:]
Groovy, when I die tell Spike Lee make a movie,
Ooh-wee, cops bringin’ dogs, hope they don’t sniff my bitch booty,
Oxy, O-X-Y, only feel like I could stop me,
Quincy, now how you nigga slidin’ up every now and then in a Bentley?
Easy, sixty, forty, fifty, you can get one for thirty if you let me hook this titty.
Let a nigga fuck then my dogs see your kitty.
Just stopped sellin’ crack today,
When it get hot, smoke a pill, watch it glide like Dr. J,
I prescribe you, I’m your doctor, ‘kay?
You can crush this shit, you can sniff this shit,
You can take this shit, you can smoke this shit,
Do you like this shit, nigga, ugh!
Your brain go numb, synthetic heroin,
Without the injections, do the same love and affection,
How could they say feelin’ good is an addiction?
But the world is full of shit, so I don’t listen,
In fact, we livin’ to die is a contradiction,
So trappin’ in a Nissan,
O-X-Y, I keep ‘em, O-X-Y, you need one.

[Chorus]

Оксюморон

[Вступление:]
Ух, дай мне мальца за двадцатидолларовые часы, двадцать долларов. Сам можешь одну загнать за сорок, сорок пять, пятьдесят, пятьдесят пять, шестьдесят… сколько хочешь, ниггер! Как дела, Сиэтл? С**а, ты навсегда полюбишь меня!

[Припев – х2:]
Я сегодня просто прекратил продавать крэк!
Я сегодня просто прекратил продавать крэк!
Что сказал? Что сказал?
О-ка-эс-и, я идиот! О-ка-эс-и, я идиот! (1)

[Куплет 1:]
С ума сойти, моя заначка где-то в её “мерсе”,
Там восмьидесятимиллиграммовые, с них я куплю дочке новые туфли,
Окси, я не знаю ни Пабло, ни других испанцев,
Что ты знаешь о колёсах и об осьмушках,
Тебе надо загнать пятьдесят раз, чтобы заколотить штуку, уф!
Я беру сотню и навариваю больше трёх косарей
Всего за два дня, закупаюсь один раз;
Там, где Солнце едва светит и, кажется, вот-вот хлынет дождь,
И так девять месяцев в году, чувак, здесь именно так,
Это Сиэтл, черномазый, радуйся, когда я смотрю на ваш город, я будто гляжусь в зеркало,
Проклятье, почти построил карьеру, но могу лишь пролить слезу, уф!
Чувак, эта песня посвящается моим ниггерам, которые не вернулись домой,
Я сижу в луже слёз, тут нужно идти напролом к светлому будущему, по-моему, жизнь несправедлива,
На твоём месте я бы прикупил товару и плевать,
В итоге, оказался бы в руках врачей, уф!
Большое тело, холодное, как полярный медведь, уф!
Я продал больше, чем шл**и; дорогие футболки – я похож не преуспевающего пушера,
Перестал продавать крэк, потому что не имею дел с нарками, уф!
Раб тщеславия, у меня есть тачка и цепи,
Грязные деньги, чистые деньги – разницы нет, даже если мне впаяют пожизненное, я никого не сдам.

[Припев]

[Куплет 2:]
Обалдеть, когда я умру, скажите Спайку Ли, чтоб снял про меня кино, (2)
У-и-и, копы притащили собак, надеюсь, они не обнюхают ж**у моей с**ки,
Окси, о-ка-эс-и, кажется, только я могу остановить себя,
Куинси, как так: всякий раз, когда встречаемся, ты в “Бентли?
Легко, есть за шестьдесят, сорок, пятьдесят, получишь за тридцатку, если позволишь полапать сиську.
Дай мне, а потом покажи свою кису моим кобелям.
Я сегодня просто прекратил продавать крэк,
Когда становится жарко, я раскуриваю колесо, смотри, как оно проскальзывает, будто доктор Джей, (3)
Я пропишу их тебе, я твой врач, ладненько?
Можешь задвинуть эту х**нь, можешь занюхать эту х**нь,
Можешь проглотить эту х**нь, можешь выкурить эту х**нь,
Тебе нравится эта х**нь, ниггер? Уф!
Твои мозги деревенеют, это синтетический героин,
Никаких инъекций, но та же любовь и пристрастие,
Как можно говорить, что приятные ощущения – пагубное пристрастие?
Но мир полон го**а, так что я не слушаю,
По сути, мы живём, чтобы умереть – это противоречие,
Поэтому я барыжу в “ниссане”,
О-ка-эс-и, у меня остались, о-ка-эс-и, тебе нужна штучка.

[Припев]

1 – В оригинале игра слов: oxy – оксикодон – обезболивающий препарат, полусинтетический опиоид, получаемый из тебаина; moron – идиот, дебил (англ.); оксюморон – стилистическая фигура или стилистическая ошибка, сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого).
2 – Спайк Ли – американский кинорежиссёр, сценарист и актёр. Во многих его фильмах затрагивается тема расовых конфликтов в США.
3 – Доктор Джей – прозвище Джулиуса Уинстона Ирвинга-второго, знаменитого американского баскетболиста.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rick Ross - Rich Is Gangsta

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх