Перевод песни Schwarzer Engel - Krähenbruder

Krähenbruder

Ein letztes Mal
Will er die Freiheit spüren,
Ein letztes Mal
Sich im Kühlen Wind verlieren.

Ein letztes Mal
Der Sonne nahe sein,
Ein letztes Mal
Wäscht er sich die Seele rein.

Ein letztes Mal
Tragen die Flügel ihn hinauf,
Ein letztes Mal
Schreit er seinen Namen aus.
Ein letztes Mal
Breitet er die Schwingen aus,
Beim letztem Mal
Geht das Tor zum Himmel auf.

Krähenbruder
Steig hinauf,
Krähenbruder
Hoch zur Sonne.
Reite hoch auf ihren Strahlen,
Bade in der Freiheit Wonne.

Krähenbruder
Steig hinauf,
Krähenbruder
Hoch zur Sonne.
Reite hoch auf ihren Strahlen,
Sei Gewiss dir dein Glück kommet.

Ein letztes Mal
Treibt seine Fantasie.
Ein letztes Mal
In offene Arme der Wolke Harmonie.

Über ihm das goldene Himmelszelt,
Unter ihm der Shatten dieser Welt.

Nein, er kommt,
Nein er kehrt nie mehr zurück.
Sucht ab nun an einem anderen Ort das Glück.
Mögen sie nur denken, er sei tot.
Spürt er doch, die Freiheit tut ihm gut.

Flammen züngeln hoch die Flügel
Und der ganze Körper glüht.
Als das weiße helle Lichtermeer sich an die Federn schmiegt.

Брат Ворон

В последний раз
Он хочет почувствовать свободу,
В последний раз
Потеряться в холодном ветре.

В последний раз
Быть ближе к солнцу,
В последний раз
Он омывает свою свою душу.

В последний раз
Крылья несут его вверх,
В последний раз
Он выкрикивает свое имя.
В последний раз
Он расправляет крылья,
Последний раз
Открываются врата небес.

Брат Ворон,
Взмывай ввысь!
Брат Ворон,
Вверх, к солнцу!
Лети высоко в его лучах,
Окунись в блаженство свободы!

Брат Ворон,
Взмывай ввысь!
Брат Ворон,
Вверх, к солнцу!
Лети высоко в его лучах,
Будь уверен, твое счастье придет!

В последний раз
Он движет свою фантазию
В последний раз
В распростертые объятия гармонии облаков.

Над ним – золотое небо,
Под ним – тень этого мира.

Нет, он уходит,
Нет, он никогда не вернется.
Отныне ищет счастья в другом месте.
Пусть просто думают, что он мертв.
Он чувствует, что свобода ему на пользу.

Пламя, вздымаясь вверх, облизывает крылья,
И все тело светится,
Словно ярко-белое море света прижимается к перьям.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни PROJEKT KRANK - Leben

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх