Gotta travel on
I done laid around and played around
this old town too long.
Summer’s almost gone; yes, winter’s coming on.
Well, I’ve laid around and played around
this old town too long,
And I feel like I’ve gotta travel on.
Chilly winds will soon begin, and I’ll be on my way;
I’ll be on my way; yes, I’m goin’ alone some day.
Chilly winds will soon begin, and I’ll be on my way,
And I feel like I’ve gotta travel on.
I wanna see my honey, I wanna see her bad;
Wanna see her bad, wanna see her bad.
Well, I wanna see my honey, I wanna see her bad;
She’s the best gal this poor boy ever had.
There’s a lonesome freight at 6:08, comin’ through the town;
Comin’ through the town; yes, I’ll be homeward bound.
There’s a lonesome freight at 6:08, comin’ through the town,
And I feel like I’ve gotta travel on.
|
Надо уезжать
Я увлёкся, слишком долго проболтался
в этом заброшенном городе.
Лето почти закончилось, а зима всё ближе.
Что ж, я увлёкся, слишком долго проболтался
в этом заброшенном городе,
И я чувствую, что надо уезжать.
Скоро подуют морозные ветры, и я отправлюсь в путь,
Со дня на день я один отправлюсь в путь.
Скоро подуют морозные ветры, и я отправлюсь в путь,
Я чувствую, что надо уезжать.
Хочу увидеть милую, мне плохо без неё,
Плохо без неё, плохо без неё.
Я хочу увидеть милую, мне плохо без неё,
Она лучшая девчонка для этого бедолаги.
В 6:08 единственный товарный поезд проезжает через город,
Проезжает через город, он заберёт меня домой.
В 6:08 единственный товарный поезд проезжает через город,
И я чувствую, что надо уезжать.
Автор перевода - Анастасия К.
|