Перевод песни Selena Gomez - Adiós

Adiós

Ya me dijeron tus amigas
Que no querías saber de mí
Ya no extrañas la rutina
Que tu vida va mejor sin mí

Pero entonces, ¿por qué me reclamas?
Preguntándome cómo y con quién
Si me llamas a las tres de la mañana
Y yo ya te olvidé

Adiós, esto no es pa’ tí
La foto que subí,
Te lo quería decir, yeah, “Adiós”
Pa’ bien o para mal
Esto no es personal, no hay nada que explicar, adiós
Si dicen por ahí que con aquel me vi
Es probable que sí, yeah, adiós
Bájale, bájale, adiós
Ya me despedí-dí, adiós

Porque aquí no queda nada
Tú me tienes equivocada
No, no me ahogues con palabras
Si te dejo en visto, pa’ qué llamas
No, no, no te hagas el tonto
Si te tengo lo-lo
Es porque ya no, no quiero drama
Quiero ir a la cama, con quién me dé la gana

Pero entonces, ¿por qué me reclamas?
Preguntándome cómo y con quién
Si me llamas a las tres de la mañana
Y yo ya te olvidé

Adiós, esto no es pa’ tí
La foto que subí,
Te lo quería decir, yeah, “Adiós”
Pa’ bien o para mal
Esto no es personal, no hay nada que explicar, adiós
Si dicen por ahí que con aquel me vi
Es probable que sí, yeah, adiós
Bájale, bájale, adiós
Ya me despedí-dí, adiós

Yeah
Yeah
Adiós (Yeah)
Adiós

Прощай

Твои друзья мне уже разболтали,
Что ты не хочешь и знать обо мне,
Уже не скучаешь по этой рутине,
И что твоя жизнь лучше без меня.

Но тогда, к чему твои претензии?
Зачем ты интересуешься, как я, и с кем,
Звонишь мне в 3 часа ночи,
Если я уже забыла тебя?

Прощай, всё это не для тебя.
Фоткой, что я выложила,
Лишь хотела сказать «Прощай».
Как бы там ни было,
Ничего личного, и тут нечего объяснять, прощай.
Если кто-то скажет, что видел меня с кем-то,
То, вероятно, это правда, прощай.
Успокойся, успокойся, прощай.
Я уже сказала прощай, прощай.

Ведь между нами уже ничего нет.
Я с тобой ошиблась.
Не пытайся убаюкать меня своими речами.
Если я не отвечаю на твои сообщения, зачем ты мне звонишь?1
Нет, нет, не притворяйся дурачком.
Если я тебя разозлила,
То это потому что я не хочу драмы.
Я хочу ложиться в кровать, с кем захочу.

Но тогда, к чему твои претензии?
Зачем ты интересуешься, как я, и с кем,
Звонишь мне в 3 часа ночи,
Если я уже забыла тебя?

Прощай, всё это не для тебя.
Фоткой, что я выложила,
Лишь хотела сказать «Прощай».
Как бы там ни было,
Ничего личного, и тут нечего объяснять, прощай.
Если кто-то скажет, что видел меня с кем-то,
То, вероятно, это правда, прощай.
Успокойся, успокойся, прощай.
Я уже сказала прощай, прощай.

Да
Да
Прощай (Да)
Прощай

Автор перевода - anastasiya_chocolate
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Billie Eilish - Your power

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх